Initial commit

This commit is contained in:
2018-04-02 08:07:38 +02:00
commit 7330c1ed3e
2054 changed files with 405203 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="button.activate" approved="yes">
<source>Activate</source>
<target state="translated">Aktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.cancel" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.complete" approved="yes">
<source>Complete</source>
<target state="translated">Vollständig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.deactivate" approved="yes">
<source>Deactivate</source>
<target state="translated">Deaktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.download" approved="yes">
<source>Download</source>
<target state="translated">Herunterladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.downloadAll" approved="yes">
<source>Download all</source>
<target state="translated">Alle herunterladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.loading" approved="yes">
<source>Loading</source>
<target state="translated">Lädt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.canceled" approved="yes">
<source>The process has been canceled.</source>
<target state="translated">Der Prozess wurde abgebrochen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.error" approved="yes">
<source>Error</source>
<target state="translated">Fehler</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.errorOccurred" approved="yes">
<source>The request has failed.</source>
<target state="translated">Die Anfrage ist fehlgeschlagen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.information" approved="yes">
<source>Information</source>
<target state="translated">Information</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.languageActivated" approved="yes">
<source>Language was successfully activated.</source>
<target state="translated">Die Sprache wurde erfolgreich aktiviert.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.languageDeactivated" approved="yes">
<source>Language was successfully deactivated.</source>
<target state="translated">Die Sprache wurde erfolgreich deaktiviert.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.multipleErrors" approved="yes">
<source>Several requests have been failed. Please check your internet connection!</source>
<target state="translated">Mehrere Anfragen sind fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.noLanguageActivated" approved="yes">
<source>No language activated. Please activate at least one language.</source>
<target state="translated">Keine Sprache aktiviert. Bitte aktivieren Sie mindestens eine Sprache.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.success" approved="yes">
<source>Success</source>
<target state="translated">Erfolg</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="flashmessage.updateComplete" approved="yes">
<source>The translation update has been successfully completed.</source>
<target state="translated">Die Aktualisierung der Übersetzungen wurde erfolgreich beendet.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="header.languages" approved="yes">
<source>Installed Languages</source>
<target state="translated">Installierte Sprachen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="header.translations" approved="yes">
<source>Translation Overview</source>
<target state="translated">Übersetzungsüberblick</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="state.error" approved="yes">
<source>Error</source>
<target state="translated">Fehler</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.actions" approved="yes">
<source>Actions</source>
<target state="translated">Aktionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.ad" approved="yes">
<source>A/D</source>
<target state="translated">A/D</target>
<note>Steht für Aktivieren/Deaktivieren. (Christopher)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.ad.title" approved="yes">
<source>Activate / Deactivate</source>
<target state="translated">Aktivieren/Deaktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.date" approved="yes">
<source>Last update</source>
<target state="translated">Letzte Aktualisierung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.dateFormat" approved="yes">
<source>YYYY-MM-DD HH:mm</source>
<target state="translated">DD.MM.YYYY, HH:mm</target>
<note>Wird verwendet, um das Datum in JavaScript zu formatieren; siehe https://review.typo3.org/#/c/38280/6</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.emptyTable" approved="yes">
<source>No data available in table</source>
<target state="translated">Keine Daten in Tabelle verfügbar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.extension" approved="yes">
<source>Extension</source>
<target state="translated">Erweiterung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.language" approved="yes">
<source>Language</source>
<target state="translated">Sprache</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.loadingRecords" approved="yes">
<source>Loading...</source>
<target state="translated">Lädt...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.locale" approved="yes">
<source>Locale</source>
<target state="translated">Gebietsschema</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.processing" approved="yes">
<source>Processing...</source>
<target state="translated">Verarbeitung...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.search" approved="yes">
<source>Search:</source>
<target state="translated">Suchen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table.zeroRecords" approved="yes">
<source>No matching records found</source>
<target state="translated">Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>Select languages to be available for backend and frontend. Provide update of chosen languages.</source>
<target state="translated">Wählen Sie die Sprachen aus, die im Backend und Frontend verfügbar sein sollen. Stellt eine Aktualisierung der ausgewählten Sprachen zur Verfügung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Languages</source>
<target state="translated">Sprachen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Languages</source>
<target state="translated">Sprachen</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:17Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="buttons.confirm.close_without_save.no" approved="yes">
<source>No, I will continue editing</source>
<target state="translated">Nein, ich werde mit dem Bearbeiten fortfahren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="buttons.confirm.close_without_save.yes" approved="yes">
<source>Yes, discard my changes</source>
<target state="translated">Ja, meine Änderungen verwerfen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="buttons.confirm.delete_file.no" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="buttons.confirm.delete_file.yes" approved="yes">
<source>Yes, delete this file</source>
<target state="translated">Ja, diese Datei löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="buttons.confirm.delete_record.no" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="buttons.confirm.delete_record.yes" approved="yes">
<source>Yes, delete this record</source>
<target state="translated">Ja, diesen Datensatz löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleteItem" approved="yes">
<source>Delete</source>
<target state="translated">Entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleteWarning" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete this record?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editWholeRecord" approved="yes">
<source>Edit whole record</source>
<target state="translated">Kompletten Datensatz bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label.confirm.close_without_save.content" approved="yes">
<source>You have currently unsaved changes. Are you sure that you want to discard all changes?</source>
<target state="translated">Es gibt ungespeicherte Änderungen. Tatsächlich alle Änderungen verwerfen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label.confirm.close_without_save.title" approved="yes">
<source>Do you want to quit without saving?</source>
<target state="translated">Tatsächlich ohne Speichern beenden?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label.confirm.delete_record.content" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete this record?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label.confirm.delete_record.title" approved="yes">
<source>Delete this record?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments" approved="yes">
<source>No open documents</source>
<target state="translated">Keine geöffneten Dokumente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_listmodule" approved="yes">
<source>the Web&gt;List module</source>
<target state="translated">das Modul Web&gt;Liste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_msg" approved="yes">
<source>There are no open documents available to edit.</source>
<target state="translated">Es sind keine Dokumente zur Bearbeitung geöffnet.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_msg2" approved="yes">
<source>You can go to %s to find the page or the record you wish to edit.</source>
<target state="translated">Rufen Sie %s auf, um die Seite oder den Datensatz zu finden, den Sie bearbeiten möchten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_msg3" approved="yes">
<source>You can select one of your most recently edited records from this list:</source>
<target state="translated">Aus dieser Liste können die zuletzt bearbeiteten Datensätze ausgewählt werden:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_OR" approved="yes">
<source>or</source>
<target state="translated">oder</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDocuments_pagemodule" approved="yes">
<source>the Web&gt;Page module</source>
<target state="translated">das Modul Web&gt;Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="openDocs" approved="yes">
<source>OPEN DOCUMENTS</source>
<target state="translated">GEÖFFNETE DOKUMENTE</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="recordHistory" approved="yes">
<source>View record change history</source>
<target state="translated">Änderungsprotokoll des Datensatzes anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="undoLastChange" approved="yes">
<source>Undo/Redo last change (%s ago)</source>
<target state="translated">Letzte Änderung zurücknehmen/ausführen (%s Schritte)</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="endText" approved="yes">
<source>Features may vary depending on your website and permissions</source>
<target state="translated">Die verfügbaren Funktionen können abhängig von der Website und Ihren Zugriffsrechten variieren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="introtext" approved="yes">
<source>Web Content Management System</source>
<target state="translated">Content-Management-System</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="introtext2" approved="yes">
<source>This is a brief description of the available modules.</source>
<target state="translated">Dies ist eine kurze Beschreibung der vorhandenen Module:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="userInfo" approved="yes">
<source>You're logged in as user:</source>
<target state="translated">Sie sind angemeldet als:</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="addToList" approved="yes">
<source>Add to list...</source>
<target state="translated">Zur Liste hinzufügen...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="class" approved="yes">
<source>CSS-Class</source>
<target state="translated">CSS-Klasse</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clickToRedrawFullSize" approved="yes">
<source>Image is larger than shown here! Click to redraw page with full sized images.</source>
<target state="translated">Das Bild ist größer als angezeigt! Zur Anzeige in voller Größe bitte anklicken.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="contentElements" approved="yes">
<source>Content elements</source>
<target state="translated">Inhaltselemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="currentLink" approved="yes">
<source>Current Link</source>
<target state="translated">Aktueller Link</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="email" approved="yes">
<source>Email</source>
<target state="translated">E-Mail</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="emailAddress" approved="yes">
<source>Email address</source>
<target state="translated">E-Mail-Adresse</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extUrl" approved="yes">
<source>External URL</source>
<target state="translated">Externe URL</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file" approved="yes">
<source>File</source>
<target state="translated">Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="files" approved="yes">
<source>Files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="findDragDrop" approved="yes">
<source>Find and click on your image then drag it into the editor in the main window!</source>
<target state="translated">Das gewünschte Bild suchen, anklicken und es in den Editor im Hauptfenster ziehen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folder" approved="yes">
<source>Folder</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folders" approved="yes">
<source>Folders</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folderTree" approved="yes">
<source>Folder Tree</source>
<target state="translated">Verzeichnisbaum</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="importSelection" approved="yes">
<source>Import selection</source>
<target state="translated">Auswahl importieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info" approved="yes">
<source>Info</source>
<target state="translated">Info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="invalidChar" approved="yes">
<source>ERROR: Invalid character found in file path (%s). Cannot add the file!</source>
<target state="translated">FEHLER: Ungültiges Zeichen im Dateipfad gefunden (%s). Datei kann nicht hinzugefügt werden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newWindow" approved="yes">
<source>New window</source>
<target state="translated">Neues Fenster</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="none" approved="yes">
<source>None - new link!</source>
<target state="translated">Keiner. Neuen Link setzen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noWebFolder" approved="yes">
<source>You cannot drag images from this folder (yellow) because it is internal on the server.</source>
<target state="translated">Bilder aus diesem Verzeichnis können nicht herübergezogen werden, da sie im internen Bereich des Servers liegen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="page" approved="yes">
<source>Page</source>
<target state="translated">Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pageTree" approved="yes">
<source>Page tree</source>
<target state="translated">Seitenbaum</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="params" approved="yes">
<source>Additional link parameters</source>
<target state="translated">Zusätzliche Link-Parameter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="path" approved="yes">
<source>Path</source>
<target state="translated">Pfad</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="removeLink" approved="yes">
<source>Remove link</source>
<target state="translated">Link entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="selectRecords" approved="yes">
<source>Select Records</source>
<target state="translated">Datensätze auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="setLink" approved="yes">
<source>Set Link</source>
<target state="translated">Link setzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="special" approved="yes">
<source>Special</source>
<target state="translated">Spezial</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="target" approved="yes">
<source>Target</source>
<target state="translated">Zielfenster</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="toggleSelection" approved="yes">
<source>Toggle selection</source>
<target state="translated">Auswahl umkehren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="top" approved="yes">
<source>Top</source>
<target state="translated">Ganzes Fenster</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="update" approved="yes">
<source>Update</source>
<target state="translated">Aktualisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="uploadImage" approved="yes">
<source>Upload Image</source>
<target state="translated">Bild hochladen</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,272 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="about" approved="yes">
<source>About</source>
<target state="translated">Über</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="and" approved="yes">
<source>and</source>
<target state="translated">und</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ascending" approved="yes">
<source>Ascending</source>
<target state="translated">Aufsteigend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="back" approved="yes">
<source>Back</source>
<target state="translated">Zurück</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="byteSizeUnits" approved="yes">
<source> B| KB| MB| GB</source>
<target state="translated">B| KB| MB| GB</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cancel" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="category" approved="yes">
<source>Category</source>
<target state="translated">Kategorie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="close" approved="yes">
<source>Close</source>
<target state="translated">Schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="delete" approved="yes">
<source>Delete</source>
<target state="translated">Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descending" approved="yes">
<source>Descending</source>
<target state="translated">Absteigend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="details" approved="yes">
<source>Details</source>
<target state="translated">Details</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="disable" approved="yes">
<source>Disable</source>
<target state="translated">Deaktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="disabled" approved="yes">
<source>Disabled</source>
<target state="translated">Deaktiviert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="down" approved="yes">
<source>Down</source>
<target state="translated">Nach unten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="download" approved="yes">
<source>Download</source>
<target state="translated">Herunterladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit" approved="yes">
<source>Edit</source>
<target state="translated">Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editField" approved="yes">
<source>Edit field</source>
<target state="translated">Feld bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editFile" approved="yes">
<source>Edit file</source>
<target state="translated">Datei bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="enable" approved="yes">
<source>Enable</source>
<target state="translated">Aktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="enabled" approved="yes">
<source>Enabled</source>
<target state="translated">Aktiviert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file" approved="yes">
<source>File</source>
<target state="translated">Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="files" approved="yes">
<source>Files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="first" approved="yes">
<source>First</source>
<target state="translated">Erste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folder" approved="yes">
<source>Folder</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="from" approved="yes">
<source>From</source>
<target state="translated">Von</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="go" approved="yes">
<source>Go</source>
<target state="translated">Gehen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="goTo" approved="yes">
<source>Go to</source>
<target state="translated">Gehe zu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="help" approved="yes">
<source>Help</source>
<target state="translated">Hilfe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="item" approved="yes">
<source>Item</source>
<target state="translated">Element</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="items" approved="yes">
<source>Items</source>
<target state="translated">Elemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="last" approved="yes">
<source>Last</source>
<target state="translated">Letzte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="left" approved="yes">
<source>Left</source>
<target state="translated">Links</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="login" approved="yes">
<source>Login</source>
<target state="translated">Anmelden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="logout" approved="yes">
<source>Logout</source>
<target state="translated">Abmelden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="more" approved="yes">
<source>More</source>
<target state="translated">Mehr</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="move" approved="yes">
<source>Move</source>
<target state="translated">Verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="new" approved="yes">
<source>New</source>
<target state="translated">Neu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="next" approved="yes">
<source>Next</source>
<target state="translated">Nächste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="no" approved="yes">
<source>No</source>
<target state="translated">Nein</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ok" approved="yes">
<source>OK</source>
<target state="translated">OK</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="open" approved="yes">
<source>Open</source>
<target state="translated">Öffnen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="page" approved="yes">
<source>Page</source>
<target state="translated">Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pages" approved="yes">
<source>Pages</source>
<target state="translated">Seiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pleaseConfirm" approved="yes">
<source>Please confirm</source>
<target state="translated">Bitte bestätigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="previous" approved="yes">
<source>Previous</source>
<target state="translated">Vorherige</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="print" approved="yes">
<source>Print</source>
<target state="translated">Drucken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="reload" approved="yes">
<source>Reload</source>
<target state="translated">Neu laden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="right" approved="yes">
<source>Right</source>
<target state="translated">Rechts</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="save" approved="yes">
<source>Save</source>
<target state="translated">Speichern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="saveAndClose" approved="yes">
<source>Save and close</source>
<target state="translated">Speichern und schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="saveAndCloseDoc" approved="yes">
<source>Save and close document</source>
<target state="translated">Dokument speichern und schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="saveAndCreateNewDoc" approved="yes">
<source>Save and create new document</source>
<target state="translated">Dokument speichern und neues erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="saveAndViewPage" approved="yes">
<source>Save and view page</source>
<target state="translated">Speichern und Web-Seite anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="search" approved="yes">
<source>Search</source>
<target state="translated">Suchen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="send" approved="yes">
<source>Send</source>
<target state="translated">Senden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="start" approved="yes">
<source>Start</source>
<target state="translated">Start</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stop" approved="yes">
<source>Stop</source>
<target state="translated">Stopp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit" approved="yes">
<source>Submit</source>
<target state="translated">Abschicken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="to" approved="yes">
<source>To</source>
<target state="translated">Bis</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsRef" approved="yes">
<source>TSref reference</source>
<target state="translated">TSref-Referenz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="up" approved="yes">
<source>Up</source>
<target state="translated">Nach oben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="upload" approved="yes">
<source>Upload</source>
<target state="translated">Hochladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="user" approved="yes">
<source>User</source>
<target state="translated">Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="users" approved="yes">
<source>Users</source>
<target state="translated">Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="view" approved="yes">
<source>View</source>
<target state="translated">Anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yes" approved="yes">
<source>Yes</source>
<target state="translated">Ja</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,436 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:16Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="allowed_languages.description" approved="yes">
<source>Select which record languages the group members are limited to edit.</source>
<target state="translated">Legt fest, auf welche Sprachversionen von Datensätzen Gruppenmitglieder beschränkt sind.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="allowed_languages.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Records in TYPO3 can be configured to carry information about their language. If that is the case access to these elements will also be evaluated based on whether the user has the language in question included from this list.
If a user has no languages listed all together it simply means that he can edit &lt;em&gt;all&lt;/em&gt; languages!</source>
<target state="translated">Datensätze können unter TYPO3 so konfiguriert werden, dass sie Informationen über ihre Sprache enthalten. Ist dies der Fall, werden diese Elemente auch im Hinblick darauf ausgewertet, ob in dieser Liste für den Benutzer Zugriffsrechte für diese Sprachen gesetzt wurden. Werden für einen Benutzer keine Sprachen aufgeführt, so kann er &lt;em&gt;sämtliche&lt;/em&gt; Sprachen bearbeiten!</target></trans-unit>
<trans-unit id="_allowed_languages.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_18.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_18.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="allowed_languages.image_descr" approved="yes">
<source>This example shows a situation where two languages, Danish and German, are created in addition to the default language.</source>
<target state="translated">Das Beispiel zeigt ein Szenario, bei dem zwei Sprachen, Dänisch und Deutsch, zusätzlich zur Standardsprache erstellt wurden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_allowed_languages.seeAlso" approved="yes">
<source>be_users:allowed_languages</source>
<target state="translated">be_users:allowed_languages</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="custom_options.description" approved="yes">
<source>Select custom permission options.</source>
<target state="translated">Legt benutzerdefinierte Rechteoptionen fest.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="custom_options.details" approved="yes">
<source>This list represents custom permissions introduced by various backend modules (from extensions). The significance of each option depends on the backend module that evaluates it.</source>
<target state="translated">Diese Liste repräsentiert benutzerdefinierte Zugriffsrechte, die von verschiedenen Backend-Modulen (von Erweiterungen) eingeführt werden. Die Bedeutung der einzelnen Optionen hängen vom auswertenden Backend-Modul ab.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_custom_options.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_20.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_20.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="custom_options.image_descr" approved="yes">
<source>This is just an example from an internal test application. It shows how checkboxes are added by a custom module under its own header. You can also show a description text with each checkbox to explain its function.</source>
<target state="translated">Hierbei handelt es sich nur um ein Beispiel einer internen Testanwendung. Es zeigt, wie ein Benutzermodul Markierungsfelder unterhalb seiner Überschrift hinzufügt. Darüber hinaus lassen sich Beschreibungen für jedes Markierungsfeld anzeigen, die dessen Funktion erläutern.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.description" approved="yes">
<source>Define page tree root points for the group members.</source>
<target state="translated">Ausgangspunkte im Seitenbaum für Gruppenmitglieder.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The page tree in TYPO3 must have some points-of-entry defined. Here you should insert one or more references to a page which will represent a new root page for the page tree. This is called a "Database mount" or "DB mount".
DB mounts &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; be inherited by the users which are members of this group. This depends on whether the user is configured to include the mounts set in the member groups.
However it's recommended to use backend user groups like this to configure mounts. Especially if they need to be shared among many users.</source>
<target state="translated">Für jeden Backend-Benutzer müssen eine oder mehrere Freigaben für den Seitenbaum festgelegt werden. Die Benutzer können dann diese Seite(n) und alle Kindseiten bearbeiten. Fügen Sie hier eine oder mehrere solcher Startseiten für die Gruppenmitglieder ein. Diese werden den Benutzern dann jeweils als Wurzelseiten eines Teilbaums präsentiert. Dies wird als "Datenbankfreigabe" oder kurz "DB-Freigabe" bezeichnet. DB-Freigaben &lt;i&gt;können&lt;/i&gt; an die Mitglieder der Gruppe vererbt werden. Das hängt davon ab, ob beim Benutzer das Ererben der Freigaben von der Gruppe aktiviert wurde. Es wird jedoch dringend empfohlen, Benutzergruppen zur Verwaltung der Freigaben zu benutzen, anstatt sie für jeden einzelnen Benutzer gesondert einzustellen. Das gilt besonders, wenn mehrere Benutzer gemeinschaftlich an den gleichen Teilbäumen arbeiten.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_db_mountpoints.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_3.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_4.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_3.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_4.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Here a page is added as a "DB mount"...
... and in the page tree of member users this will become the starting point for the page tree.</source>
<target state="translated">Hier wurde eine Seite als "DB-Freigabe" hinzugefügt ... ... und im Seitenbaum der Gruppenmitglieder erscheint diese Seite als Wurzel des Seitenbaums.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_db_mountpoints.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:file_mountpoints,
be_users:db_mountpoints,
be_users:options,
xMOD_csh_corebe:list_module</source>
<target state="translated">be_groups:file_mountpoints, be_users:db_mountpoints, be_users:options, xMOD_csh_corebe:list_module</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>This is the Backend administration user groups available for the Backend users. These determine the access credentials for the Backend users.</source>
<target state="translated">Dies sind die Backend-Benutzergruppen. Sie bestimmen Zugriffsrechte und weitere Einstellungen für zugeordnete Backend-Benutzer.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="description.description" approved="yes">
<source>Enter a short description of the user group, what it is for and who should be members. This is for internal use only.</source>
<target state="translated">Geben Sie eine Kurzbeschreibung der Benutzergruppe ein, aus der sich erkennen lässt, wozu sie dient und wer Mitglied sein sollte. Nur für internen Gebrauch.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_description.seeAlso" approved="yes">
<source>fe_groups:description</source>
<target state="translated">fe_groups:description</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Groups contain the main permission settings you can set for a backend user. Many users can be members of the same group and thus share permissions.
When a user is a member of many groups (including sub-groups) then the permission settings are added together so that the more groups a user is a member of, the more access is granted to him.</source>
<target state="translated">Backend-Benutzergruppen legen die Grundzugriffsrechte und Einstellungen für zugeordnete Benutzer fest. Viele Benutzer können Mitglied in ein und der selben Gruppe sein und haben dann alle die gleichen Rechte. Einzelnen Benutzern können auch weitere Rechte eingeräumt werden. Eine Gruppe darf andere Gruppen als Untergruppe besitzen, dann werden die Rechte der Untergruppe den Rechten der Obergruppe hinzugefügt. Eine Gruppe "Chef-Redakteure" könnte zum Beispiel eine Untergruppe "Redakteure" haben. Dann wäre ein Mitglied der Gruppe "Chef-Redakteure" automatisch mit allen Rechten eines Redakteurs ausgestattet. Ein Backend-Benutzer kann Mitglied in mehr als einer Gruppe sein. Dann werden die Rechte aller Gruppenmitgliedschaften für diesen Benutzer einfach vereinigt, einschließlich eventueller Untergruppen. Je mehr Gruppen der Benutzer angehört, desto mehr Rechte erhält er.</target></trans-unit>
<trans-unit id="explicit_allowdeny.description" approved="yes">
<source>Select field values to explicitly deny or allow for user group members.</source>
<target state="translated">Legt Feldwerte fest, die Mitgliedern der Benutzergruppe explizit verboten oder erlaubt werden sollen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="explicit_allowdeny.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Selector box fields can be configured for access control on value level. This list represents all values that are configured for access control.
Each value can be configured to require either explicit access (Allow) or explicit denial (Deny). If a value has the prefix "Allow" (green icon) it means that by default users &lt;em&gt;cannot&lt;/em&gt; set this value unless they are member of a user group which explicitly allows it (by setting this checkbox).
If a value has the prefix "Deny" (red icon) it means that by default users can set this value unless they are member of a user group which explicitly denies it (by setting this checkbox).
The list is organized so values from the same selector box is listed together. If values from a selectorbox is not present in the allow/deny list it simply means they are not evaluated and hence they can be set by anyone having access to the field in general.</source>
<target state="translated">Auswahlfelder können für die Zugriffskontrolle auf Wertebene konfiguriert werden. Diese Liste repräsentiert alle Werte, die für die Zugriffskontrolle konfiguriert wurden. Es kann für jeden Wert eingestellt werden, ob er entweder explizite Erlaubnis oder explizites Verbot erfordert. Ist einem Wert "Erlauben" vorangestellt (grünes Symbol), so können Standardbenutzer diesen Wert &lt;em&gt;nicht setzen&lt;/em&gt;, es sei denn, sie wären Mitglieder einer Benutzergruppe, die ihnen dies explizit erlaubt (über dieses Markierungsfeld). Ist einem Wert "Verbieten" vorangestellt (rotes Symbol), so kann der Standardbenutzer diesen Wert setzen, solange er nicht Mitglied einer Gruppe ist, die dies explizit verbietet (über dieses Markierungsfeld). Die Liste ist so organisiert, dass Werte des selben Auswahlfeldes zusammen aufgeführt werden. Sind Werte eines Auswahlfeldes nicht in der Erlauben/Verbieten-Liste aufgeführt, bedeutet dies einfach, dass sie nicht ausgewertet werden und daher von jedem gesetzt werden können, der allgemeinen Zugriff auf das Feld hat.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_explicit_allowdeny.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_19.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_19.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints.description" approved="yes">
<source>Define startpoints for the file folder tree.</source>
<target state="translated">Ausgangspunkte im Verzeichnisbaum für Gruppenmitglieder.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The file folder tree is used by all File-submodules to navigate the file folders on the webserver. If you want users to access the servers file system through TYPO3 they need at least one File Mount (and access to eg. File &gt; Filelist module).
You can mount a path in "fileadmin/" relative to the TYPO3 installation or you can mount an absolute path somewhere else on the server (outside webroot!). The last requires that $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] is defined. The path you mount is defined by the Filemount record you refer to by this field. So a File Mount just points to another record inside of which the details are configured. See screenshots below.
"admin" users always have the "fileadmin/" folder mounted by default.
Notice; as with 'DB mounts' the file folder mounts may be inherited by the users which are members of this group.</source>
<target state="translated">Der Verzeichnisbaum wird von allen Dateiuntermodulen benutzt, um auf Verzeichnisse und Dateien des Webservers zuzugreifen. Wenn Sie Benutzern den Zugriff auf das Server-Dateisystem mittels TYPO3 gestatten wollen, müssen Sie mindestens eine "Verzeichnisfreigabe" für diese Benutzer festlegen (außerdem benötigen diese Benutzer Zugriff auf das Modul Datei &gt; Dateiliste).
Oft reicht es, einen oder mehrere Pfade im Verzeichnis "fileadmin/", relativ zur TYPO3-Installation, freizugeben. Sie können aber auch einen absoluten Pfad zu einem Verzeichnis irgendwo auf dem Server (außerhalb des Web-Bereichs!) freigeben. Dazu muss $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] definiert sein. Der Pfad, den Sie freigeben, wird durch die zugehörige "Verzeichnisfreigabe" näher beschrieben, auf die Sie hier verweisen. Die Verzeichnisfreigabe verweist also nur auf einen anderen Datensatz und erst in dem verwiesenen Datensatz werden die Einzelheiten festgelegt. Vergleichen Sie die Abbildungen unten.
Für "Admin"-Benutzer wird stets das Verzeichnis "fileadmin/" automatisch freigegeben.
Wie bei "DB-Freigaben" auch, können die "Verzeichnisfreigaben" von Gruppenmitgliedern geerbt werden, wenn dies für den Benutzer aktiviert wurde.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_file_mountpoints.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_5.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_7.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_8.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_5.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_7.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_8.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The File Mounts are references to records from the "Filemounts" table.
In the Filemount record you define whether the path should be absolute (must be within $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath]) or relative to "fileadmin/". In this case the Filemount points to "fileadmin/user_upload/"
This is the page tree of the "admin" user. Notice the folder "user_upload" which is the folder referred to by the File Mount record.
This shows the mounted folder as seen by a user who was member of the group.
Filemount records are also created in the page tree root.</source>
<target state="translated">Die Verzeichnisfreigaben sind Verweise auf Datensätze der "Verzeichnisfreigaben"-Tabelle.
Im "Verzeichnisfreigabe"-Datensatz legen Sie fest, ob der Pfad absolut sein soll (er muss dann im $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] Verzeichnis sein), oder ob er relativ zu "fileadmin/" sein soll. In diesem Fall zeigt die Verzeichnisfreigabe auf "fileadmin/user_upload/".
Dies ist der Verzeichnisbaum eines "Admin"-Benutzers. Beachten Sie den Ordner "user_upload/", der in der Verzeichnisfreigabe konfiguriert ist und auf den die Verzeichnisfreigabe verweist.
Dieses Bild zeigt den freigegebenen Order aus Sicht eines Gruppenmitglieds.
Die zur Einbindung verfügbaren Verzeichnisfreigaben werden in der Wurzel des Seitenbaums von "Admin"-Benutzern eingerichtet.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_file_mountpoints.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:db_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:options,
be_users,
sys_filemounts,
xMOD_csh_corebe:filelist_module,
More about File Mounts | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/MoreAboutFileMounts/</source>
<target state="translated">be_groups:db_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:options,
be_users,
sys_filemounts,
xMOD_csh_corebe:filelist_module,
Mehr Informationen über Dateifreigaben | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/MoreAboutFileMounts/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="fileoper_perms.description" approved="yes">
<source>Select file operation permissions for the group members.</source>
<target state="translated">Legt Rechte für Dateioperationen für Gruppenmitglieder fest.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileoper_perms.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>These settings relate to the functions found in the File&gt;Filelist module as well as general upload of files.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that these settings apply to all members of this group and extend the users permissions accordingly.</source>
<target state="translated">Diese Einstellungen beziehen sich auf die im Modul Datei&gt;Dateiliste sowie auf das allgemeine Hochladen von Dateien. &lt;strong&gt;Beachten&lt;/strong&gt; Sie, dass diese Einstellungen für alle Mitglieder dieser Gruppe gelten und die Benutzerrechte entsprechend erweitern.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_fileoper_perms.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:file_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:file_permissions</source>
<target state="translated">be_groups:file_mountpoints, be_users:file_mountpoints, be_users:fileoper_perms</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.description" approved="yes">
<source>Select file operation permissions for the group members.</source>
<target state="translated">Legt Rechte für Dateioperationen für Gruppenmitglieder fest.</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>These settings relate to the functions found in the File&gt;Filelist module as well as general upload of files.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that these settings apply to all members of this group and extend the users permissions accordingly.</source>
<target state="translated">Diese Einstellungen beziehen sich auf die Funktionen im Modul "Datei &gt; Dateiliste" sowie auf das Hochladen von Dateien allgemein.
&lt;strong&gt;Beachten Sie,&lt;/strong&gt; dass diese Einstellungen für alle Mitglieder dieser Gruppe gelten und erweitern Sie die Benutzerberechtigungen entsprechend.</target></trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:file_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:file_permissions</source>
<target state="translated">be_groups:file_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:file_permissions</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="groupMods.description" approved="yes">
<source>Select available backend modules for the group members.</source>
<target state="translated">Legt fest, welche Backend-Module von den Gruppenmitgliedern genutzt werden können.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="groupMods.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This determines which 'menu items' are available for the group members.
This list of modules is added to any modules selected in other member groups of a user as well as the corresponding field of the user himself.</source>
<target state="translated">Diese Einstellung legt fest, welche "Menüeinträge" den Gruppenmitgliedern zur Verfügung stehen. Diese Liste von Modulen wird der aus bereits vorhandenen aus anderen Gruppen und dem entsprechenden Feld des Benutzers selbst hinzugefügt.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_groupMods.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_12.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_13.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_12.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_13.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="groupMods.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The Backend Modules available for a user is reflected in the menu items of the backend. For most regular users only modules in the Web and File main modules are enabled. Typically "Web &gt; Page" is used for editing of page content.
This is the assignment of Backend Modules to the user from the screenshot above. All four Web sub-modules and the two User sub-modules are configured here. However the File &gt; Filelist module must have been configured for another member group of this user (or inside the user profile itself which is also possible). The Help modules are all accessible by default and does not require explicit access.</source>
<target state="translated">Die einem Benutzer zur Verfügung stehenden Backend-Module spiegeln sich in den Menüeinträgen des Backends wieder. Bei den meisten Benutzern sind nur Module der Hauptmodule Web und Datei aktiviert. Gemeinhin wird "Web &gt; Seite" zur Bearbeitung von Seiteninhalten verwendet. Hierbei handelt es sich um die Zuweisung von Backend-Modulen zum Benutzer aus dem obigen Bildschirmfoto. Es sind alle vier Web-Untermodule und die beiden Benutzer-Untermodule eingerichtet. Das Modul "Datei &gt; Dateiliste" muss jedoch in einer anderen Gruppe konfiguriert worden sein, in der dieser Benutzer Mitglied ist (oder im Profil des Benutzers selbst). Zugriff auf die Hilfe-Module ist standardmäßig immer aktiviert und muss nicht explizit aktiviert werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_groupMods.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:userMods,
be_groups:inc_access_lists,
Backend Interface | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/Backend/</source>
<target state="translated">be_users:userMods,
be_groups:inc_access_lists,
Backend-Oberfläche | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/Backend/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="hidden.description" approved="yes">
<source>Disables a user group.</source>
<target state="translated">Deaktiviert eine Benutzergruppe.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hidden.details" approved="yes">
<source>If you disable a user group all users which are members of the group will in effect not inherit any properties this group may have given them.</source>
<target state="translated">Deaktiviert man eine Benutzergruppe, so unterbindet dies die Vererbung sämtlicher Eigenschaften der Gruppe an alle ihre Mitglieder.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hide_in_lists.description" approved="yes">
<source>This option will prevent the user group from showing up in lists, where user groups are selected.</source>
<target state="translated">Ist diese Option aktiviert, taucht die Gruppe nicht in Listen auf, aus denen Benutzergruppen ausgewählt werden können.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hide_in_lists.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This will affect the list of user groups in the Task Center To-Do and Messages parts as well as the Web&gt;Access module.
The option is extremely useful if you have general user groups defining some global properties which all your users are members of. Then you would probably not like all those users to 'see' each other through the membership of this group, for instance sending messages or To-Dos to each other. And this is what is option will prevent.</source>
<target state="translated">Dies wirkt sich sowohl auf die Benutzergruppenlisten in den Bereichen To-Do und Nachrichten des Aufgabenzentrums aus als auch auf das Modul "Web &gt; Zugriff". Die Option ist äußerst nützlich, wenn einige Benutzergruppen vorhanden sind, über die globale Einstellungen definiert werden und bei denen alle Benutzer Mitglieder sind. In diesem Fall möchte man gewöhnlich nicht, dass sich alle Benutzer über die Mitgliedschaft in dieser Gruppe gegenseitig "sehen" können und sich gegenseitig Nachrichten schicken oder Aufgaben zuweisen. Genau dies kann mit Hilfe dieser Option verhindert werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_2.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_1.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_2.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_1.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id=".image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Backend Usergroups are found in the root of the page tree where only "admin" users can edit them. The usergroups with red icons in this image are the ones with Access Lists enabled. The blue are just plain usergroups.
This usergroup has Access Lists enabled. In the Access Lists you specify which modules, tables, database fields etc. the group members can access in TYPO3.</source>
<target state="translated">Backend-Benutzergruppen finden sich in der Wurzel des Seitenbaums, und können nur von "Admin"-Benutzern bearbeitet werden. Die Gruppen mit roten Symbolen in dieser Abbildung sind diejenigen, die ihre Rechte an die Benutzer weitergeben. Blaue Symbole sind einfache Gruppen, die die Rechte nicht weitergeben (für jede Gruppe konfigurierbar). In den Rechten wird festgelegt, auf welche Module, Tabellen, Datenbankfelder usw. von den Gruppenmitgliedern zugegriffen werden darf.</target></trans-unit>
<trans-unit id="inc_access_lists.description" approved="yes">
<source>Select whether the Access Lists for Page type, Tables, Module and Allowed excludefield are enabled for this group.</source>
<target state="translated">Legt fest, ob die Zugriffslisten für Seitenart, Tabellen, Module und erlaubte Ausnahmefelder für diese Gruppe aktiv sind.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="inc_access_lists.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>If this option is disabled the Access Lists cannot be configured for the group.
When Access Lists are disabled the icon for the group is blue while it is red when Access Lists are enabled.</source>
<target state="translated">Ist diese Option deaktiviert, so können für diese Gruppe keine Zugriffslisten konfiguriert werden. Wenn die Zugriffslisten deaktiviert, ist das Symbol für die Gruppe blau, sonst rot.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_inc_access_lists.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:pagetypes_select,
be_groups:tables_modify,
be_groups:tables_select,
be_groups:groupMods,
be_groups:non_exclude_fields</source>
<target state="translated">be_groups:pagetypes_select, be_groups:tables_modify, be_groups:tables_select, be_groups:groupMods, be_groups:non_exclude_fields</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="lockToDomain.description" approved="yes">
<source>Enter the host name from which the user is forced to login.</source>
<target state="translated">Gibt den Host an, von dem aus sich der Benutzer anmelden muss.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="lockToDomain.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>A TYPO3 system may host multiple websites on multiple domains. Therefore this option secures that users can login only from a certain host name.
Setting this to for example "www.my-domain.com" will require a user to be logged in from that domain if membership of this group should be gained. Otherwise the group will be ignored for the user.</source>
<target state="translated">Ein TYPO3-System kann mehrere Websites in mehreren Domänen enthalten. Diese Option stellt sicher, dass sich Benutzer nur von einem bestimmten Host anmelden können. Gibt man hier z.B. "www.meine-domäne.com" ein, so muss der Benutzer sich von dieser Domäne aus anmelden, um Mitgliedschaft in dieser Gruppe zu erhalten. Andernfalls wird die Gruppe für diesen Benutzer ignoriert.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_lockToDomain.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:lockToDomain,
fe_users:lockToDomain,
fe_groups:lockToDomain</source>
<target state="translated">be_users:lockToDomain, fe_users:lockToDomain, fe_groups:lockToDomain</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="non_exclude_fields.description" approved="yes">
<source>Certain table fields are not available by default. Those fields can be explicitly enabled for the group members here.</source>
<target state="translated">Viele Tabellenfelder sind per Vorgabe nicht verfügbar. Diese Felder können hier für Gruppenmitglieder ausdrücklich verfügbar gemacht werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="non_exclude_fields.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>"Allowed excludefields" allows you to detail the permissions granted to tables. By default all these fields are not available to users but must be specifically enabled by being selected here.
One application of this is that pages are usually hidden by default and that the hidden field is not available for a user unless he has been granted access by this list of "Allowed excludefields". So the user may create a new page, but cannot un-hide the page - unless of course he has been assigned the "Page: Hide page" exclude field through one of his member groups.
Of course it does not make any sense to add fields from tables which are not included in the list of tables allowed to be modified.</source>
<target state="translated">"Ausdrücklich erlaubte Felder" erlaubt eine feinfühlige Steuerung der Zugriffsrechte auf Tabellen. Standardmäßig stehen diese Felder Benutzern nicht zur Verfügung. Sie müssen explizit aktiviert werden, indem sie hier ausgewählt werden. Eine mögliche Anwendung ist, dass Seiten standardmäßig verborgen werden und das Feld Verbergen nur Benutzern zugänglich ist, für die dies explizit über "Erlaubte Ausnahmefelder" festgelegt wurde. Die Benutzer können also Seiten erstellen, aber nicht sichtbar machen - es sei denn, ihnen wurde über eine Gruppenmitgliedschaft das Ausnahmefeld "Seite: Seite verbergen" zugewiesen. Es ist natürlich nicht sinnvoll, Felder von Tabellen hinzuzufügen, auf die kein Zugriff erlaubt wurde.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_non_exclude_fields.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_14.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_14.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="_non_exclude_fields.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:inc_access_lists,
Examples from "Getting Started" | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/EditAndCreatePagesAndContent/CreateUsersGroups/</source>
<target state="translated">be_groups:inc_access_lists,
Beispiele aus "Getting Started" | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/EditAndCreatePagesAndContent/CreateUsersGroups/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="pagetypes_select.description" approved="yes">
<source>Select which 'Types' of Pages the members may set.</source>
<target state="translated">Erlaubte Seitentypen für Gruppenmitglieder.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pagetypes_select.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This option limits the number of valid choices for the user when he is about to select a page type.
Choice of Page types (doktype) for a page is associated with a) a special icon for the page, b) permitted tables on the page (see $PAGES_TYPES global variable) and c) if the page is a web page or "system folder" type.</source>
<target state="translated">Diese Option schränkt die verfügbare Auswahl beim Festlegen des Typs einer Seite ein.
Die Auswahl des Typs einer Seite (doktype) beeinflusst a) ein spezielles Symbol für Seiten dieses Typs, b) erlaubte Tabellen auf der Seite (siehe die globale Variable $PAGES_TYPES) und c) ob die Seite eine normale, sichtbare Webseite ist oder vom Typ "Systemorder".</target></trans-unit>
<trans-unit id="_pagetypes_select.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_9.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_9.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="pagetypes_select.image_descr" approved="yes">
<source>The list of typical page types available in a CMS context. Selecting Page types for a usergroup defines which of these options can be selected by member users.</source>
<target state="translated">Die Liste der typisch in einem CMS-Kontext verfügbaren Seitentypen. Die hier festgelegte Auswahl schränkt alle Gruppenmitglieder entsprechend ein.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_pagetypes_select.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>pages:doktype,
be_groups:inc_access_lists</source>
<target state="translated">pages:doktype, be_groups:inc_access_lists</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users,
"Inside TYPO3" about users / groups | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/UsersAndGroups/,
How to set up a backend user | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/SettingUpANewUser/,
Setting up groups (from "Getting Started") | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/EditAndCreatePagesAndContent/CreateUsersGroups/</source>
<target state="translated">be_users,
"Inside TYPO3" über Benutzer/Gruppen | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/UsersAndGroups/,
Einrichtung eines Backend-Benutzers | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/SettingUpANewUser/,
Einrichtung von Gruppen (aus "Getting Started") | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/EditAndCreatePagesAndContent/CreateUsersGroups/</target></trans-unit>
<trans-unit id="subgroup.description" approved="yes">
<source>All settings from the selected groups will be merged with the properties from this group, for example DB mounts, permissions, TSconfig, etc.</source>
<target state="translated">Alle Einstellungen der ausgewählten Benutzergruppen werden mit den Einstellungen dieser Gruppe zusammengeführt, zum Beispiel DB-Freigaben, Berechtigungen, TSconfig usw.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="subgroup.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The properties of subgroups are added to the properties of this group and basically they will simply be added to the list of member groups of any user which is a member of this group.
This feature provides a great way to create 'Supervisor' user groups.</source>
<target state="translated">Die Eigenschaften der Untergruppen werden den Eigenschaften dieser Gruppe hinzugefügt. Die Gruppen werden einfach zur Liste der Gruppen hinzugefügt, bei denen der Benutzer Mitglied ist. Mit Hilfe dieser Funktion lassen sich sehr gut "Experten"-Benutzergrupen erstellen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="tables_modify.description" approved="yes">
<source>Select which tables the members may modify.</source>
<target state="translated">Tabellen, die von Gruppenmitgliedern modifiziert werden dürfen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tables_modify.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>An important part of setting permissions is to define which database tables a user is allowed to modify.
Tables allowed for modification is automatically also allowed for selection and thus you don't need to set tables entered here in the "Tables (listing)" box.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that this list adds to the fields selected in other member groups of a user.</source>
<target state="translated">Einer der wichtigsten Aspekte der Zugriffsrechte ist die Festlegung, welche der Datenbanktabellen von Gruppenmitgliedern verändert werden dürfen. Die beiden wichtigsten Tabellen sind "Seiten" (pages) und "Seiteninhalt" (tt_content). Ohne Änderungsrechte an diesen beiden Tabellen kann ein Benutzer keine sichtbaren Inhalte pflegen. Tabellen mit Recht zur Änderung sind automatisch auch sichtbar und müssen nicht nochmals im Feld "Tabellen (Anzeige)" gewählt werden. Wie bei anderen Rechten auch, werden die Rechte hier vereinigt mit den Änderungsrechten anderer Benutzergruppen, denen ein Benutzer angehört.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_tables_modify.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_10.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_15.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_11.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_10.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_15.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_11.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="tables_modify.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The screenshot above shows how the "Create new record" dialog looks for a user limited to editing only "Page" and "Page content" elements.
The two tables are simply added to the list of "Tables (modify)" in the group Access Lists.
This is (an example of) the full amount of elements that can be created on the page by the "admin" user for whom there are no restrictions.</source>
<target state="translated">Hier sieht man den Dialog "Neuer Datensatz" für einen Benutzer, der nur "Seiten" und "Seiteninhalte" ändern darf. Für diese Gruppe ist nur die Änderung der Tabellen "Seiten" und "Seiteninhalte" erlaubt. Aber Änderungsrechte an weiteren Tabellen aus anderen Gruppenzugehörigkeiten eines Benutzers werden respektiert, auch wenn das natürlich hier nicht sichtbar ist. Dies ist der volle Umfang von Seiteninhalten (ein Beispiel), die von einem "Admin"-Benutzer einer Seite hinzugefügt werden können, weil Administratoren keinen Beschränkungen unterliegen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_tables_modify.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:tables_select,
be_groups:inc_access_lists,
xMOD_csh_corebe:new_ce</source>
<target state="translated">be_groups:tables_select, be_groups:inc_access_lists, xMOD_csh_corebe:new_ce</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="tables_select.description" approved="yes">
<source>Select which tables the members may see in record lists ('modify' tables does not need to be re-entered here!).</source>
<target state="translated">Tabellen, die von Gruppenmitgliedern eingesehen werden dürfen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tables_select.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This determines which tables - in addition to those selected in the "Tables (modify)" box - may be viewed and listed for the member users. He is not able to &lt;em&gt;edit&lt;/em&gt; the table - only select the records and view the content.
This list is not very important. It's a pretty rare situation that a user may select tables but not modify them.</source>
<target state="translated">Dieses Feld bestimmt, welche Tabellen - neben denen, die auch verändert werden dürfen - von Gruppenmitgliedern gelistet bzw. gesehen werden dürfen. Benutzer können diese Tabellen nicht verändern, nur deren Datensätze listen und die Inhalte einsehen. Diese Liste ist nicht sonderlich wichtig. Es kommt selten vor, dass Benutzer Tabelleninhalte sehen dürfen, ohne sie zumindest auch ändern zu dürfen. Eine Ausnahme bildet das Modul TemplaVoilà (TV). Die Tabellen "TemplaVoilà-Vorlagenobjekt" und "TemplaVoilà-Datenstruktur" werden normalerweise nur von Administratoren verändert. Damit aber normale Redakteure beim Erzeugen von Seiten Datenstrukturen und Vorlagen auswählen können, muss ihnen hier das Recht zur Ansicht eingeräumt werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_tables_select.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:tables_modify,
be_groups:inc_access_lists</source>
<target state="translated">be_groups:tables_modify, be_groups:inc_access_lists</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="title.description" approved="yes">
<source>Name of the Backend usergroup. The name should be descriptive and can always be changed later.</source>
<target state="translated">Name der Backend-Benutzergruppe. Er sollte beschreibend sein und kann jederzeit geändert werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.details" approved="yes">
<source>Backend Usergroups are identified by their "uid" field value (integer) and therefore the title can always be changed. The "uid" can never be changed for a user group.</source>
<target state="translated">Intern werden die Benutzer über das Feld "uid" der Benutzergruppe zugeordnet. Deshalb ist es jederzeit möglich, den Gruppennamen zu ändern, ohne die Zuordnung zu Benutzern zu verändern. Die "uid" der Gruppe ändert sich dagegen niemals. Überall, wo die Gruppe angezeigt wird, z.B. bei der Zuordnung von Benutzern zu Gruppen, sehen Sie den Gruppennamen statt der "uid".</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_title.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_2.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_2.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.image_descr" approved="yes">
<source>The usergroup title is shown in the record lists.</source>
<target state="translated">Der Gruppenname wird z.B. in Datensatzlisten angezeigt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.description" approved="yes">
<source>User TSconfig: Additional configuration through TypoScript style values (Advanced).</source>
<target state="translated">Benutzer-TSconfig: Erweiterte Konfiguration über Werte im TypoScript-Stil (für Fortgeschrittene).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.details" approved="yes">
<source>User TSconfig can be set for each backend user and group. Configuration set for backend groups is inherited by the user who is a member of those groups. The available options typically cover user settings like those found in the User&gt;Setup module (in fact options from that module can be forcibly overridden from User TSconfig!), configuration of the "Admin Panel" (frontend), various backend tweaks (lock user to IP, may user clear all cache?, width of the navigation frame etc.) and backend module configuration (overriding any configuration set for backend modules in Page TSconfig).</source>
<target state="translated">Benutzer-TSconfig kann für jeden Backend-Benutzer und jede Backend-Benutzergruppe gesetzt werden. Die für Benutzergruppen festgelegte Konfiguration wird an die Mitglieder dieser Gruppe vererbt. Zu den verfügbaren Optionen gehören typischerweise Einstellungen wie im Modul "Benutzerwerkzeuge &gt; Einstellungen" (tatsächlich können dessen Optionen per Benutzer-TSconfig übersteuert werden), im Admin-Panel (Frontend), diverse Optimierungen des Backends (Benutzer auf IP festlegen, der Zugriff auf die Funktion zum Löschen des Cache, Breite des Navigationsrahmens usw.) und die Konfiguration der Backend-Module (Übersteuerung der Konfiguration, die über Seiten-TSconfig gesetzt wurde).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_TSconfig.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_16.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_17.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_16.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_17.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>In the TSconfig field help is right at hand - just click the TS wizard icon, then a window will pop up.
In the pop-up window you will see a tree of possible configuration values. These are extracted from the TSconfig manual. You can click around to find the options you need to set through this wizard.</source>
<target state="translated">Für das TSconfig-Feld steht Hilfe jederzeit bereit - klicken Sie einfach das Symbol des TS-Assistenten an, um ein Fenster zu öffnen.
In dem Popup-Fenster sehen Sie dann einen Baum möglicher Konfigurationswerte. Diese wurden aus dem TSconfig-Handbuch extrahiert. Mit diesem Assistenten können Sie die benötigten Optionen suchen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_TSconfig.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:TSconfig
fe_users:TSconfig
fe_groups:TSconfig
pages:TSconfig,
TSconfig Reference| https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/UserTsconfig/,
TypoScript Syntax | https://docs.typo3.org/typo3cms/TyposcriptSyntaxReference/</source>
<target state="translated">be_users:TSconfig
fe_users:TSconfig
fe_groups:TSconfig
pages:TSconfig,
TSconfig-Referenz| https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/UserTsconfig/,
TypoScript-Syntax | https://docs.typo3.org/typo3cms/TyposcriptSyntaxReference/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.syntax" approved="yes">
<source>TypoScript syntax without conditions and constants.</source>
<target state="translated">Eingabe als normales TypoScript, aber ohne Bedingungen und Konstanten.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,352 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="admin.description" approved="yes">
<source>'Admin' users have TOTAL access to the system!</source>
<target state="translated">"Admin"-Benutzer haben VOLLSTÄNDIGEN Zugang zum System!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="admin.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>'Admin' can do anything TYPO3 allows and this kind of user should be used only for administrative purposes. All daily handling should be done with regular users.
'Admin' users don't need to be members of any backend user groups. However you should be aware that any page created by an admin user without a group will not have any owner-group assigned and thus it will probably be invisible for other users. If this becomes a problem you can easily solve it by assigning a user group to the 'Admin' user anyway. This does of course not affect the permissions since they are unlimited, but the first group listed is by default the owner group of newly created pages.
'Admin' users are easily recognized as they appear with a red icon instead of the ordinary blue user-icon.
You should probably not assign any other users than yourself as an 'Admin' user.</source>
<target state="translated">"Admin"-Benutzer können alle Funktionen nutzen, die TYPO3 bietet. Deshalb sollten solche Benutzer nur für administrative Aufgaben verwendet werden. Alle täglich anfallenden Aufgaben können auch mit normalen oder speziell angepassten Benutzern und Benutzergruppen durchgeführt werden. Admin-Benutzer müssen nicht Mitglied einer Benutzergruppe sein. Man sollte sich aber darüber im Klaren sein, dass Aufgrund dieser Tatsache neu von solchen Admins angelegte Seiten deshalb auch keine Besitzergruppe haben und somit für andere Benutzer unter Umständen unsichtbar sind. Wenn das ein Problem darstellt, so kann man Admin-Benutzer einer Benutzergruppe zuweisen. Natürlich werden die Bearbeitungs- und Zugriffsrechte dadurch nicht berührt, denn Admin-Benutzer haben nach wie vor uneingeschränkte Rechte. Neue Seiten werden dadurch jedoch mit den entsprechenden Gruppenrechten angelegt. Admin-Benutzer sind an dem blauen Benutzersymbol zu erkennen, normale Benutzer werden mit einem grünen Symbol dargestellt. Außer sich selbst sollten Sie keinem anderen Benutzer Admin-Rechte einräumen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_admin.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_4.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_4.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="allowed_languages.description" approved="yes">
<source>Select which record languages the group members are limited to edit.</source>
<target state="translated">Legt fest, in welchen Sprachen der Benutzer Inhaltselemente bearbeiten darf.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="allowed_languages.details" approved="yes">
<source>You can also limit users to specific languages with user group settings. Please see the same field for backend user groups for more details.</source>
<target state="translated">Diese Einstellung kann auch für Benutzergruppen vorgenommen werden. Details dazu entnehmen Sie bitte der Beschreibung des gleichnamigen Feldes im Bereich "Benutzergruppen".</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_allowed_languages.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_18.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_18.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="_allowed_languages.seeAlso" approved="yes">
<source>be_groups:allowed_languages</source>
<target state="translated">be_groups:allowed_languages</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.description" approved="yes">
<source>Assign startpoints for the users page tree.</source>
<target state="translated">Definieren Sie den Seitenbaum des Benutzers.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The page tree used my all Web-submodules to navigate must have some points-of-entry defined. Here you should insert one or more references to a page which will represent a new root page for the page tree. This is called a 'Database mount'.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that backend user groups also has DB mounts which can be inherited by the user. So if you want a group of users to share a page tree, you should probably mount the page tree in the backend user group which they share instead.</source>
<target state="translated">Um normalen Backend-Benutzern (Nicht-Administratoren) überhaupt einen Seitenbaum darstellen zu können, ist es zunächst notwendig festzulegen, auf welche Bereiche der Website die Benutzer Zugriff erhalten sollen. Dazu weist man ihnen hier eine oder mehrere Seiten des Seitenbaumes zu. Aus diesen Startseiten (inklusive aller Unterseiten) wird dann der benutzereigene Seitenbaum gebildet. Da der Begriff "Startseite" eigentlich lediglich eine Referenz zu einem Datenbankeintrag darstellt, wird solch eine Startseite auch als "Datenbankfreigabe" ("database mount" oder "DB mount") bezeichnet. &lt;strong&gt;Hinweis&lt;/strong&gt; Backend-Benutzergruppen können ebenfalls Datenbankfreigaben erteilt werden. Diese Freigaben werden an alle Gruppenmitglieder vererbt. Der resultierende Seitenbaum setzt sich somit aus den persönlichen und den Gruppenfreigaben zusammen! Es wird empfohlen, Datenbankfreigaben auf Gruppenebene zu erstellen. &lt;strong&gt;Achtung&lt;/strong&gt; Damit die Benutzer die angezeigten Seiten auch bearbeiten können, müssen Sie dem Benutzer auch entsprechende Bearbeitungsrechte einräumen (im Modul "Web &gt; Zugriff").</target></trans-unit>
<trans-unit id="_db_mountpoints.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_3.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_4.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_3.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_4.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>A DB mount is assigned to the user. Users can only operate on pages and records which are inside their DB mounts!
When a page is mounted for a user it will become the root of their page tree. The user must have access to the page through the regular page permissions set in the Web &gt; Access module.</source>
<target state="translated">Dem Benutzer wurde eine Datenbankfreigabe zugewiesen. Benutzer können lediglich Seiten und Datensätze bearbeiten, die ihnen hier auch zugewiesen wurden. Zugewiesene Datenbankfreigaben bilden die Wurzel des Seitenbaums. Sie müssen dem Benutzer auch entsprechende Bearbeitungsrechte einräumen (im Modul "Web &gt; Zugriff").</target></trans-unit>
<trans-unit id="_db_mountpoints.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:db_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
be_users:options,
xMOD_csh_corebe:perm_module,
xMOD_csh_corebe:pagetree</source>
<target state="translated">be_groups:db_mountpoints, be_users:file_mountpoints, be_users:options, xMOD_csh_corebe:perm_module, xMOD_csh_corebe:pagetree</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>This is the table of backend administration users. Backend users can login in the backend of TYPO3 and are typically producers of content on a website.</source>
<target state="translated">Backend-Benutzer können sich im TYPO3-Backend-Bereich anmelden und dort Inhaltselemente anlegen oder bearbeiten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The main settings for a backend user is a username, password and group memberships. The username and password authenticates the user to the system. The group memberships enables the user to perform actions in TYPO3 since groups are the main source of permission settings for a backend user.
Backend usergroups can also be understood as "roles". A usergroup can contain a configuration of permissions which allows the user to play a certain role in the system.
&lt;b&gt;The "Admin" user&lt;/b&gt;
There is a special kind of user, the "Admin" user. This user has access to everything in TYPO3. There are no limits for Admin-users at all. You should normally have only a single or two admin-users in your system.
Admin-users are the only users who can create other backend users. Alternatively you can create an "Action" which enables other normal users to do it as well (with certain restrictions of course).
&lt;b&gt;Location&lt;/b&gt;
Backend users are always created in the root of the page tree (like Backend groups are).
&lt;b&gt;Comparing Users&lt;/b&gt;
To manage and compare users, getting an overview of their access credentials etc. you can use the Tools &gt; User Admin module (extension: beuser). It allows you to group users by various categories of permissions. You can also switch to another users account by a single click of a button.</source>
<target state="translated">Die Haupteinstellungen für einen Backend-Benutzer bestehen aus einem eindeutigen Benutzernamen, einem Passwort und einer oder mehreren Gruppenmitgliedschaften. Mit seinem Benutzernamen und dem Passwort authentifiziert sich ein Benutzer gegenüber dem System und durch Gruppenmitgliedschaften werden dem Benutzer bestimmte Rechte innerhalb des TYPO3-Systems eingeräumt. Benutzergruppen stellen die Hauptquelle für Benutzerberechtigungen dar. Man kann Backend-Benutzergruppen auch als "Benutzerrollen" verstehen: mit einer Benutzergruppe können die Rechte definiert werden, die ein Benutzer benötigt, um eine bestimmte Aufgabe oder Rolle innerhalb des Systems wahrzunehmen, z.B. als Textredakteur, Designer oder Systemadministrator. &lt;b&gt;Der "Admin"-Benutzer&lt;/b&gt; Es gibt einen besonderen Benutzertyp, den "Admin"-Benutzer. Dieser Benutzer hat auf alle Bereiche von TYPO3 Zugriff, d.h. für ihn existieren keinerlei Beschränkungen. Normalerweise sollten in einem System nur ein oder zwei Admin-Benutzer angelegt werden. Admin-Benutzer sind die einzigen, die andere Benutzer anlegen können. Sie können jedoch auch eine Aktion definieren, durch die ein normaler Benutzer dazu in die Lage versetzt wird (mit bestimmten Einschränkungen). &lt;b&gt;Speicherort für Backend-Benutzer und Gruppen&lt;/b&gt; Backend-Benutzer (und Benutzergruppen) werden immer in der Wurzel des Seitenbaumes angelegt. &lt;b&gt;Benutzer vergleichen&lt;/b&gt; Um Benutzer verwalten, vergleichen und sich einen Überblick über Benutzerrechte verschaffen zu können, kann das Werkzeug "Verwaltung" verwendet werden (Adminwerkzeuge &gt; Verwaltung). Damit lassen sich u.a. Benutzer nach verschiedenen Kategorien sortieren und vergleichen. Hier können Sie auch mit einem einzigen Mausklick die Identität eines anderen Benutzers annehmen, um dessen Benutzerrechte direkt zu überprüfen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="disable.description" approved="yes">
<source>This option will temporarily disable the user from logging in.</source>
<target state="translated">Mit dieser Option können Sie dem Benutzer den Systemzugang verwehren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="disableIPlock.description" approved="yes">
<source>Disable the lock of the backend users session to the remote IP number.</source>
<target state="translated">Mit dieser Option können bestehende Anmeldebeschränkungen (IP-Adressen) für diesen Benutzer deaktiviert werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="disableIPlock.details" approved="yes">
<source>You will have to disable this lock if backend users are accessing TYPO3 from ISDN or modem connections which may shutdown and reconnect with a new IP. The same would be true for DHCP assignment of IP numbers where new IP numbers are frequently assigned.</source>
<target state="translated">Sie müssen diese Option für Benutzer wählen, die über eine Internet-Wählverbindung (Modem, ISDN, DSL) auf TYPO3 zugreifen. Solche Benutzer erhalten bei jeder Internet-Einwahl eine andere IP-Adresse zugewiesen. Gleiches gilt auch für Benutzer, die per DHCP am Netzwerk angemeldet sind. Auch hier ändern sich die IP-Adressen ständig, so dass Sie in diesem Fall keine IP-basierte Anmeldebeschränkung vornehmen sollten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_disable.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:starttime,
be_users:endtime</source>
<target state="translated">be_users:starttime, be_users:endtime</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="email.description" approved="yes">
<source>Enter the email address of the user.</source>
<target state="translated">Geben Sie die E-Mail-Adresse des Benutzers an.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="email.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This address is rather important to enter because this is where messages from the system is sent.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; the user is able to change this value by himself from within the User&gt;Setup module.</source>
<target state="translated">Diese Adresse ist sehr wichtig, denn hierhin werden TYPO3-Systemmeldungen versendet. &lt;strong&gt;Hinweis&lt;/strong&gt; Benutzer können diesen Wert innerhalb ihres Benutzerprofils auch selbst ändern (im Modul Benutzer &gt; Einstellungen).</target></trans-unit>
<trans-unit id="_email.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:realName,
_MOD_user_setup:option_newPassword</source>
<target state="translated">be_users:realName, _MOD_user_setup:option_newPassword</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="endtime.description" approved="yes">
<source>Enter the date from which the account is disabled.</source>
<target state="translated">Geben Sie das Datum an, ab dem der Benutzername ungültig sein soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_endtime.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:disable,
be_users:starttime,
pages:starttime</source>
<target state="translated">be_users:disable, be_users:starttime, pages:starttime</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints.description" approved="yes">
<source>Assign startpoints for the file folder tree.</source>
<target state="translated">Legen Sie den Ordnerbaum fest, der dem Benutzer zu Verfügung stehen soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The file folder tree is used by all File-submodules to navigate between the file folders on the webserver.
Notice as with 'DB mounts' the file folder mounts may be inherited from the member groups of the user.
See Backend Groups for details</source>
<target state="translated">Der Dateibaum wird von allen TYPO3-Dateimodulen benutzt, um zwischen den verschiedenen Ordnern auf dem Webserver navigieren zu können. Genau wie bei den Datenbankfreigaben werden auch hier Gruppenrechte vererbt. Lesen Sie dazu bitte die Beschreibung für "Backend-Benutzergruppen".</target></trans-unit>
<trans-unit id="_file_mountpoints.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:file_mountpoints,
be_users:db_mountpoints,
be_users:options,
xMOD_csh_corebe:filetree,
sys_filemounts</source>
<target state="translated">be_groups:file_mountpoints, be_users:db_mountpoints, be_users:options, xMOD_csh_corebe:filetree, sys_filemounts</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="fileoper_perms.description" approved="yes">
<source>Select file operation permissions for the user.</source>
<target state="translated">Legen Sie die Dateibearbeitungsrechte des Benutzers fest.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileoper_perms.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>These settings relate to the functions found in the File&gt;List module as well as general upload of files.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that backend user groups also have file operation permissions which automatically apply to the user if he's member of an accordant group. So if you want a group of users share identical file operation permissions, you should probably define them in a backend user group instead.</source>
<target state="translated">Diese Einstellungen wirken sich auf die verfügbaren Funktionen innerhalb des Moduls "Datei &gt; Dateiliste" sowie auf das allgemeine Hochladen von Dateien aus. &lt;strong&gt;Beachten&lt;/strong&gt; Sie, dass auch Backend-Benutzergruppen Rechte für Dateioperationen festlegen, die automatisch gelten, wenn ein Benutzer Mitglied der entsprechenden Gruppe ist. Soll eine Gruppe Benutzer die selben Rechte für Dateioperationen erhalten, sollten diese besser über eine Backend-Benutzergruppe festgelegt werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_fileoper_perms.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:file_mountpoints,
be_group:file_permissions</source>
<target state="translated">be_users:file_mountpoints, be_group:fileoper_perms</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.description" approved="yes">
<source>Select file operation permissions for the user.</source>
<target state="translated">Legen Sie die Dateibearbeitungsrechte des Benutzers fest.</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>These settings relate to the functions found in the File&gt;List module as well as general upload of files.
&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; that backend user groups also have file operation permissions which automatically apply to the user if he's member of an accordant group. So if you want a group of users share identical file operation permissions, you should probably define them in a backend user group instead.</source>
<target state="translated">Diese Einstellungen beziehen sich auf die Funktionen des Moduls "Datei &gt; Dateiliste" sowie auf das Hochladen von Dateien allgemein.
&lt;strong&gt;Beachten Sie,&lt;/strong&gt; dass auch Backend-Benutzergruppen Berechtigungen für Dateioperationen haben, die automatisch für den Benutzer gelten, wenn er Mitglied der entsprechenden Gruppe ist. Wenn also eine Gruppe von Benutzern identische Berechtigungen für Dateioperationen erhalten soll, sollten Sie diese besser in einer Backend-Benutzergruppe festlegen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="file_permissions.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:file_mountpoints,
be_group:file_permissions</source>
<target state="translated">be_users:file_mountpoints,
be_group:file_permissions</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="_.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_2.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_1.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_3.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_2.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_1.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/beuser_3.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id=".image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Backend users are found in the root of the page tree. "Admin" backend users can always be recognized on their icon being red while normal users have a blue icon.
The editing form of a backend users record.
The "Tools &gt; User Admin" module where you can get an overview of the users on the system and what permissions they have. Click the "SU" button to switch to a users account.</source>
<target state="translated">Backend-Benutzer und Backend-Benutzergruppen werden in der Wurzel des Seitenbaumes angelegt. Im Bild sind "Admin"-Benutzer daran zu erkennen, dass sie ein rotes Benutzersymbol haben (normale Benutzer werden in blau dargestellt). In neueren Versionen von TYPO3 hat ein Admin-Benutzer ein blaues und ein normaler Benutzer ein grünes Symbol. Die Eingabemaske zum Anlegen oder Bearbeiten von Backend-Benutzern. Die Eingabemaske des Werkzeugs "Verwaltung", mit dem man sich einen Überblick über alle Backend-Benutzer verschaffen kann. Mit der Schaltfläche "SU" ("Switch User") können Sie als Administrator die Identität des entsprechenden Benutzers annehmen, um dessen Rechte zu überprüfen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="lang.description" approved="yes">
<source>Select the &lt;i&gt;default&lt;/i&gt; language.</source>
<target state="translated">Wählen Sie die &lt;i&gt;Standardsprache&lt;/i&gt;.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="lang.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This determines the language of the backend interface for the user. All mainstream parts available for regular users are available in the system language selected.
'Admin'-users however will experience that the 'Admin'-only parts of TYPO3 is in english. This includes all submodules in "Tools" and the Web&gt;Template module.
&lt;b&gt;Notice&lt;/b&gt; this is only setting the default language. As soon as the user has logged in the language must be changed through the User&gt;Setup module. Also you will have to install the corresponding language pack which can be found as an extension on TYPO3.org with the prefix "csh_XX" where XX is the TYPO3 language key.</source>
<target state="translated">Hier legen Sie die Sprache für das Backend fest. Alle Hauptmenüpunkte normaler Benutzer wurden in die hier gewählte Sprache übersetzt. Admin-Benutzer werden jedoch feststellen, dass die speziellen Admin-Menüs lediglich in Englisch verfügbar sind. Das betrifft zum Beispiel alle Module innerhalb von "Werkzeuge" und im Modul "Web &gt; Template". &lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die hier gewählte Sprache legt lediglich den Standardwert fest. Nach erfolgreicher Anmeldung kann jeder Benutzer seine persönlichen (Sprach-)Einstellungen im Modul "Benutzerwerkzeuge &gt; Einstellungen" vornehmen. Für jede gewünschte Systemsprache muss der Administrator aber zunächst das entsprechende Sprachpaket installieren. Diese Sprachpakete können im Menü "Admin &gt; Erw-Manager" unter "Übersetzungen" von TYPO3.org heruntergeladen werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_lang.seeAlso" approved="yes">
<source>_MOD_user_setup:language</source>
<target state="translated">_MOD_user_setup:language</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="lastlogin.description" approved="yes">
<source>This field shows the user's last log in date.</source>
<target state="translated">Zeigt an, wann sich der Benutzer zuletzt angemeldet hat.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="lockToDomain.description" approved="yes">
<source>Enter the host name from which the user is forced to login.</source>
<target state="translated">Geben Sie den Rechnernamen oder die Netzwerkadresse an, von welcher sich der Benutzer anmelden muss.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="lockToDomain.details" approved="yes">
<source>A TYPO3 system may have multiple domains pointing to it. Therefore this option secures that users can login only from a certain host name.</source>
<target state="translated">Ein TYPO3-System kann unter Umständen über mehrere verschiedene Domänennamen erreichbar sein. Deshalb kann mit dieser Einstellung sichergestellt werden, dass sich Benutzer nur von einer bestimmten Domäne aus anmelden können.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_lockToDomain.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:lockToDomain,
fe_users:lockToDomain,
fe_groups:lockToDomain</source>
<target state="translated">be_groups:lockToDomain, fe_users:lockToDomain, fe_groups:lockToDomain</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="options.description" approved="yes">
<source>Select if the user should inherit page tree or folder tree mountpoints from member groups.</source>
<target state="translated">Mit dieser Option wird festgelegt, ob dem Benutzer die Seiten- und Verzeichnisfreigaben der ihm zugeordneten Benutzergruppen zugewiesen (vererbt) werden sollen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="options.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>It's a great advantage to let users inherit mountpoints from membergroups because it makes administration of the same mountpoints for many users extremely easy.
If you don't check these options, you must make sure the mount points for the page tree and file folder tree is set specifically for the user.</source>
<target state="translated">Das Vererben von Datenbank- und Verzeichnisfreigaben durch die Zugehörigkeit zu einer Benutzergruppen macht es Administratoren sehr einfach, eine Freigabe für viele Benutzer zu erstellen und zu verwalten. Wählt man diese Option nicht, müssen für solche Benutzer entsprechende Freigaben für den Seitebaum und Verzeichnisse separat eingerichtet werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_options.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:db_mountpoints,
be_users:file_mountpoints</source>
<target state="translated">be_users:db_mountpoints, be_users:file_mountpoints</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="password.description" approved="yes">
<source>Enter the password for the backend username above (Notice the value you enter &lt;i&gt;will&lt;/i&gt; be readable in the field!).</source>
<target state="translated">Geben Sie das Passwort für diesen Benutzer an. Das Passwort wird während der Eingabe im Klartext angezeigt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="password.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The password is required. Before the password is sent to the server it's md5-hashed, so the password value itself is not transferred over the Internet. This is true both when editing the password and when the user logs in.
While this principle does not reveal the raw password it is &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; the same as real encryption. If you need the highest degree of security you should install the TYPO3 backend on a secure server.
The password is stored in the database as an md5-hash and thus it's not possible to extract the original password from the database either. This means that 'lost passwords' must be substituted with a new password for the user.
&lt;b&gt;Notice&lt;/b&gt;
When you enter the password in the password field it is initially visible in clear text! First when the password field focus is lost will the password become a "list of dots".
&lt;b&gt;User changing password&lt;/b&gt;
Users can change their password from the User &gt; Setup module</source>
<target state="translated">Das Feld für das Passwort ist - ebenso wie das für den Benutzernamen - ein Pflichtfeld und muss ausgefüllt werden. Passwörter werden verschlüsselt (als MD5-Hash), sobald Sie dieses Eingabefeld verlassen. Damit wird sicher gestellt, dass keinerlei Klartextpasswörter über das Internet gesendet werden. Dieser Vorgang findet auch bei der Anmeldung am System statt. Auch wenn mit dieser Methode prinzipiell sichergestellt wird, dass keine Passwörter im Klartext übertragen werden, entspricht dies &lt;i&gt;nicht&lt;/i&gt; einer verschlüsselten Kommunikation! Die größtmögliche Sicherheit für Ihr System erreichen Sie, wenn Sie TYPO3 auf einem sicheren Server (mit SSL und HTTPS) installieren. Das Passwort wird in der Datenbank als sogenannter MD5-Hash-Wert gespeichert und kann deshalb nicht rückübersetzt werden. Aus diesem Grund müssen verloren gegangene oder vergessene Benutzerpasswörter durch neue ersetzt werden. &lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt; Bei der Eingabe erscheint im Eingabefeld das Passwort zunächst im Klartext (unverschlüsselt). Beim Verlassen des Feldes erscheinen dann die gewohnten "Passwortpunkte". &lt;b&gt;Passwortänderung durch Benutzer&lt;/b&gt; Benutzer können ihr Passwort innerhalb ihres Benutzerprofils auch selbst ändern.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_password.seeAlso" approved="yes">
<source>_MOD_user_setup:option_newPassword</source>
<target state="translated">_MOD_user_setup:option_newPassword</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="realName.description" approved="yes">
<source>Enter the ordinary name of the user, eg. John Doe.</source>
<target state="translated">Geben Sie den vollständigen Namen des Benutzers an (z.B. Petra Mustermann).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="realName.details" approved="yes">
<source>&lt;strong&gt;Notice&lt;/strong&gt; the user is able to change this value by himself from within the User&gt;Setup module.</source>
<target state="translated">&lt;strong&gt;Hinweis&lt;/strong&gt; Benutzer können diesen Wert innerhalb ihres Benutzerprofils auch selbst ändern (im Modul Benutzer&gt;Einstellungen).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_realName.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:email,
_MOD_user_setup:option_newPassword</source>
<target state="translated">be_users:email, _MOD_user_setup:option_newPassword</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups,
About backend users | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/UserManagement/BackendUsers/
Setting up a new user and group | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/SettingUpANewUser/
Users and Groups [Technical] | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/UsersAndGroups/</source>
<target state="translated">be_groups,
Über Backend-Benutzer | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/UserManagement/BackendUsers/
Einrichtung neuer Benutzer und Gruppen | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/SettingUpANewUser/
Bentzer und Gruppen [Technisch] | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/UsersAndGroups/</target></trans-unit>
<trans-unit id="starttime.description" approved="yes">
<source>Enter the date from which the account is active.</source>
<target state="translated">Geben Sie das Datum an, ab dem der Benutzername gültig sein soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_starttime.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:disable,
be_users:endtime,
pages:starttime</source>
<target state="translated">be_users:disable, be_users:endtime, pages:starttime</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.description" approved="yes">
<source>Enter additional TSconfig for the user (advanced).</source>
<target state="translated">Definiert zusätzliche, benutzerspezifische TSconfig-Einstellungen (fortgeschrittene Konfiguration)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.details" approved="yes">
<source>This field allows you to extend the configuration of the user in severe details. A brief summary of the options include a more detailed configuration of the backend modules, setting of user specific default table field values, setting of Rich Text Editor options etc.</source>
<target state="translated">Mit dieser Einstellung lassen sich dem Benutzer ganz spezielle Konfigurationen (etwa für den RTE oder Optionen einzelner Module etc.) zuweisen. Mit dem Eintrag "mod.SHARED.colPos_list = 1,0,2,3" könnte man z.B. festlegen, dass der Benutzer in allen Spalten Inhalte anlegen darf.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_TSconfig.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>pages:TSconfig,
fe_users:TSconfig,
be_groups:TSconfig,
User TSconfig | https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/UserTsconfig/</source>
<target state="translated">pages:TSconfig,
fe_users:TSconfig,
be_groups:TSconfig,
Benutzer-TSconfig | https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/UserTsconfig/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="usergroup.description" approved="yes">
<source>Assign backend user groups to the user.</source>
<target state="translated">Weisen Sie den Benutzer einer oder mehreren Benutzergruppen zu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="usergroup.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The backend user groups defines the permissions which the backend user will inherit. So unless the backend user is an 'Admin' user, he needs to be a member of one or more user groups in order to have practically any permissions assigned. The properties set in the user groups are mostly added together.
The first (top) group in the list is the group which will, by default, be the owner of pages the user creates.</source>
<target state="translated">Erst durch das Zuweisen von Backend-Benutzergruppen können Sie festlegen, welche Rechte ein Benutzer erhält. Ein Benutzer verfügt über praktisch keine Rechte, solange er noch keiner Benutzergruppe zugewiesen wurde (diese Einschränkung gilt nicht für Admin-Benutzer). Die Rechte verschiedener Gruppen werden dabei größtenteils zusammengefasst. Die erste (oberste) Gruppe in der Liste legt fest, welcher Gruppe neu erstellte Seiten des Benutzers gehören (Standardgruppe).</target></trans-unit>
<trans-unit id="_usergroup.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_users:TSconfig,
be_groups</source>
<target state="translated">be_users:TSconfig, be_groups</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="userMods.description" approved="yes">
<source>Select available backend modules for the user.</source>
<target state="translated">Weist dem Benutzer bestimmte Backend-Module zu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="userMods.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This determines which 'menu items' are available for the user in the backend.
Notice that the same list of modules may be configured for the backend user groups and that these will be inherited by the user in addition to the modules you select here. It's highly likely that you should not set any modules for the user himself but rather select the modules in the backend groups he's a member of. However this list provides a great way to add a single module for specific users.</source>
<target state="translated">Mit dieser Option wird das Aussehen und der Funktionsumfang des Benutzermenüs festgelegt. Bitte beachten Sie, dass die gleichen Module evtl. schon innerhalb einer Benutzergruppe festgelegt wurden und diese an den Benutzer vererbt werden. Es empfiehlt sich, alle allgemeinen Module innerhalb der Benutzergruppe zu definieren und dem Benutzer hier lediglich einzelne, ganz spezielle Module zuzuweisen.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_userMods.seeAlso" approved="yes">
<source>be_groups:groupMods</source>
<target state="translated">be_groups:groupMods</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="username.description" approved="yes">
<source>Enter the login name of the backend user.</source>
<target state="translated">Geben Sie den Benutzernamen des Backend-Benutzers an.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="username.details" approved="yes">
<source>A username is required and must be in lowercase without spaces in it. Furthermore the username must be unique. If it is not unique a number will be appended automatically.</source>
<target state="translated">Das Feld für den Benutzernamen ist - ebenso wie das für das Passwort - ein Pflichtfeld und muss ausgefüllt werden. Der Benutzername muss eindeutig sein und darf nur aus Kleinbuchstaben bestehen. Leerzeichen sind nicht erlaubt! Sollte der Benutzername nicht eindeutig sein, fügt TYPO3 automatisch eine Zahl an.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_username.seeAlso" approved="yes">
<source>be_users:password</source>
<target state="translated">be_users:password</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,206 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:17Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>A 'Page' record usually represents a webpage in TYPO3. All pages have an ID number (UID) by which they can be linked and referenced. The 'Page' record itself does not contain the content of the page. 'Page Content' records (Content Elements) are used for this.</source>
<target state="translated">Ein Datensatz "Seite" repräsentiert üblicherweise eine Webseite in TYPO3. Alle Seiten haben eine ID-Nummer (UID), über die sie verlinkt und referenziert werden können. Ein Seitendatensatz enthält nicht selbst den Inhalt der Seite. Für den Inhalt werden "Seiteninhalte" erstellt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The 'pages' table is the backbone of TYPO3. All records editable by the main modules in TYPO3 must belong to a page. It's exactly like files and folders on your computer's hard drive.
&lt;b&gt;The Page Tree&lt;/b&gt;
The pages are organized in a tree structure that reflects the organization of your website.
&lt;b&gt;UID, PID and the page tree root&lt;/b&gt;
All database elements have a field 'uid' which is a unique identification number. They also have a field 'pid' (page id) which holds the ID number of the page to which they belong. If the 'pid' field is zero, the record is found in the 'root.' Only administrators are allowed access to the root. Table records must be configured to either belong to a page or be found in the root.
&lt;b&gt;Storage of Database Records&lt;/b&gt;
Depending on the 'Type', a page may also represent general storage for database elements in TYPO3. In this case, it is not available as a webpage but is used internally in the page tree as a place to store items such as users, subscriptions, etc. Such pages are typically of the type "Folder".</source>
<target state="translated">Die Seitentabelle ist das Rückgrat von TYPO3. Alle Datensätze der Standardmodule müssen zu einer Seite gehören. Dies entspricht in etwa Dateien und Ordnern auf der Festplatte Ihres PCs.
&lt;b&gt;Der Seitenbaum&lt;/b&gt;
Die Seiten sind in einer Baumstruktur angeordnet, die die Organisation Ihrer Website widerspiegelt.
&lt;b&gt;UID, PID und die Wurzel des Baums&lt;/b&gt;
Alle Datenbankelemente besitzen ein Feld "uid", das eine eindeutige Identifikation zulässt. Zusätzlich haben alle Datenbankelemente ein Feld "pid" (Page-ID, Seiten-ID), welches die "uid" der Seite ("page id") enthält, zu der sie gehören. Falls das Feld "pid" gleich 0 ist, so befindet sich der Datensatz in der Wurzel ("root") des Baums. Nur Administratoren ist der Zugriff auf die Wurzel gestattet. Tabelleneinträge müssen entweder zu einer Seite gehören oder sich in der Wurzel befinden.
&lt;b&gt;Speichern von Datensätzen&lt;/b&gt;
In Abhängigkeit vom "Typ" der Seite kann eine Seite auch einen allgemeinen Speicher für beliebige Datenbankelemente in TYPO3 darstellen. In diesem Fall ist sie nicht als Web-Seite verfügbar, sondern nur intern im Seitenbaum als Speicherort für Objekte wie Benutzer, Abonnements, Domänen usw. Solche Seiten haben in der Regel den Typ "Ordner".</target></trans-unit>
<trans-unit id="doktype.description" approved="yes">
<source>The page type determines whether the page is normal webpage, a shortcut to another webpage, or used in other internal ways.</source>
<target state="translated">Der Seitentyp beeinflusst, ob die Seite eine normale Web-Seite oder ein Verweis zu einer anderen Seite ist oder ob sie für andere, interne Zwecke genutzt wird.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>'Standard' is the most common page type and is used for normal webpages.
'Folder' is a page type which is not shown as a webpage; instead, it stores records of your choice.
'Recycler' is a garbage can. Pages and records in a recycler are not visible in the frontend.
&lt;b&gt;Notice&lt;/b&gt; Each page type is represented by a unique icon. The available page types can be restricted for users so all of the options described above may not be visible. Finally, some records may only be allowed on certain page types, but any record can be placed in a 'Folder.'
&lt;b&gt;$PAGES_TYPES [Technical]&lt;/b&gt;
The restrictions that apply to each page type is defined in the global array $PAGES_TYPES. When extensions add tables to TYPO3 they may need to register their tables in $PAGES_TYPES so they can be created on standard pages.</source>
<target state="translated">"Standard" ist der gebröuchlichste Seitentyp und repräsentiert eine normale Webseite.
"Ordner" ist ein Seitentyp, der &lt;i&gt;nicht&lt;/i&gt; als Webseite angezeigt wird; stattdessen speichert er Datensätze beliebigen Typs.
"Papierkorb" ist ein Mülleimer. Seiten und Datensätze im Papierkorb werden im Frontend nicht angezeigt.
&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Jeder Seitentyp wird durch ein spezielles Symbol dargestellt. Die verfügbaren Seitentypen können je nach Benutzer definiert werden; einige der genannten Typen stehen einem bestimmten Benutzer daher möglicherweise nicht zur Verfügung. Beachten Sie außerdem, dass bestimmte Datensätze nur auf bestimmten Seitentypen erlaubt sind. Der Typ "Ordner" erlaubt alle Typen.
&lt;b&gt;$PAGES_TYPES [Technisch]&lt;/b&gt;
Die Einschränkungen zu jedem Seitentyp sind im globalen Array $PAGES_TYPES definiert. Wenn Erweiterungen neue Tabellen zu TYPO3 hinzufügen ist es eventuell erforderlich, dass sie ihre Tabellen in $PAGES_TYPES registrieren, so dass Datensätze für diese Tabellen auf normalen Seiten hinzugefügt werden können.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_doktype.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_4.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_4.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.image_descr" approved="yes">
<source>This snippet of the page tree shows regular pages (white icons) at the top of this screenshot. You also see a Recycler page. Any records stored in a Reycler page are considered trash and not shown on the website. The gray folders icons represent "Folders". They cannot be viewed as regular webpages but serve as storage pages for other database records.</source>
<target state="translated">Dieser Ausschnitt des Seitenbaums zeigt einige normale Seiten (weiße Symbole) im oberen Teil des Bildschirmfotos. Der Papierkorb ("Garbage") mit seinem besonderen Symbol ist ebenfalls sichtbar. Elemente im Papierkorb sind Kandidaten für eine endgültige Löschung und werden auf der Website nicht angezeigt. Die grauen Ordnersymbole repräsentieren "Ordner". Diese werden ebenfalls niemals als Web-Seiten angezeigt, sondern ermöglichen die Speicherung beliebiger Daten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_doktype.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:pagetypes_select,
About $PAGES_TYPES | https://docs.typo3.org/typo3cms/CoreApiReference/PageTypes/</source>
<target state="translated">be_groups:pagetypes_select,
Über $PAGES_TYPES | https://docs.typo3.org/typo3cms/CoreApiReference/PageTypes/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="editlock.description" approved="yes">
<source>If set, non-admin users cannot edit the page properties or any records on the page, but may still edit subpages. They cannot create new records or pages on the page either.</source>
<target state="translated">Wenn sie gesetzt ist bewirkt diese Option, dass Benutzer, die nicht Administratoren sind, weder die Seiteneigenschaften noch Seiteninhalte bearbeiten können. Sie können auch keine neuen Seiteninhalte und keine neuen Kindseiten erzeugen. Existierende Kindseiten können sie aber bearbeiten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fe_login_mode.description" approved="yes">
<source>The Login Behavior allows the logins and other related featured to be disabled for this page.</source>
<target state="translated">Das Anmeldeverhalten ermöglicht es, die Möglichkeit angemeldet zu sein und zugehörige Funktionen für diese Seite zu deaktivieren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fe_login_mode.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>When a user logs into TYPO3's frontend, each page and/or its Content Elements can be set to restrict access based on the user's login.
By disabling logins, restrictions are removed and the content is accessible whether or not a user is logged in and regardless of Frontend usergroup settings. When logins are disabled for a page, cache headers can be sent again.</source>
<target state="translated">Wenn sich ein Benutzer am TYPO3-Frontend anmeldet, wird bei jeder Seite und/oder ihren Inhaltselementen überprüft, welche Inhalte der Benutzer sehen kann.
Bei Deaktivierung von Anmeldungen werden diese Beschränkungen entfernt und der Inhalt ist dann unabhängig von Anmeldestatus und Mitgliedschaft in verschiedenen Frontend-Benutzergruppen sichtbar. Dies ermöglicht wieder das Senden zwischengespeicherter Header.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_1.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_2.png,</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_1.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_2.png,</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id=".image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The most basic fields on a page are the 'Disable Page' option, the 'Type' of page ("doktype") and the 'Page Title'.
Pages are arranged in a page tree in TYPO3. The page from the editing form in the previous screenshot was the "Intro" page from this page tree. As you can see it belongs in the root of the page tree and has a number of subpages pages under it.</source>
<target state="translated">Die wichtigsten Felder einer "Seite" sind: die Option "Seite deaktivieren", der Typ der Seite ("doktype") und der "Seitentitel".
Seiten sind in TYPO3 in einem Baum organisiert. Die gezeigte Seite des Bearbeitungsformulars im Bild ist die Seite "Intro" des Seitenbaums. Wie Sie sehen können, ist sie der Wurzel des Baums zugeordnet und besitzt eine Reihe von "Kindseiten".</target></trans-unit>
<trans-unit id="php_tree_stop.description" approved="yes">
<source>Stops backend rendering of the page tree in navigation and lists.</source>
<target state="translated">Stoppt die Darstellung des Seitenbaums in der Navigation und Listen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="php_tree_stop.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>If you enable this option, the page tree will not expand that branch. Instead you will see a red "+" which indicates that the page tree stops here because the Stop Page Tree option is enabled.
This option was designed to prevent the display of a branch with an unmanageable number of subpages. By clicking on the red "+" the page will become a temporary mount point in the navigation frame, thus facilitating easier navigation and editing.</source>
<target state="translated">Ist diese Option aktiviert, ist dieser Ast im Seitenbaum nicht mehr aufgeklappt darstellbar. Stattdessen ist ein rotes "+" zu sehen, das darauf hinweist, dass der Seitenbaum hier stoppt, weil diese Option aktiviert ist.
Die Option ermöglicht es, zu verhindern, dass Äste mit unhandhabbar vielen Kindseiten angezeigt werden. Wird das rote "+"-Zeichen angeklickt, wird die Seite als "Temporärer Einstiegspunkt" im Navigations-Frame dargestellt, wodurch Navigation und Bearbeitung erleichtert werden.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_php_tree_stop.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_8.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_7.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_8.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_7.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="php_tree_stop.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Here the "Stop page tree" option is enabled.
In the page tree, this setting is reflected with the red "+" and the Expand/Collapse page tree icon will be disabled for that branch of the tree.
If you click the red "+" the page will be mounted temporarily in the navigation frame.</source>
<target state="translated">Hier ist die Option "Seitenbaum stoppen" gesetzt.
Im Seitenbaum ist der gesetzte Schalter sichtbar durch das rote "+" und der Ast des Baums kann nicht mehr aufgeklappt werden.
Nach Anklicken des roten "+" wird der Ast als "Temporärer Einstiegspunkt" an Stelle des Seitenbaums dargestellt.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_php_tree_stop.seeAlso" approved="yes">
<source>_MOD_web_info:pagetree_overview</source>
<target state="translated">_MOD_web_info:pagetree_overview</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>xMOD_csh_corebe:pagetree,
tt_content,
About pages | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/GeneralPrinciples/PageTree/</source>
<target state="translated">xMOD_csh_corebe:pagetree,
tt_content,
Über Seiten | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/GeneralPrinciples/PageTree/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="storage_pid.description" approved="yes">
<source>A General Record Storage Page is a global page for storing of general database elements (records) of a website. This could be for templates, frontend users, and other records that are not limited to a single page but shared across the whole website.</source>
<target state="translated">Eine "Allgemeine Datensatzsammlung" ist eine globale Seite zum Speichern allgemeiner Datenbankelemente (Datensätze) einer Website. Das könnten Templates, Frontend-Benutzer und andere Datensätze sein, die nicht nur auf einer einzelne Seite benutzt, sondern die auf der gesamten Website verwendet werden sollen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="storage_pid.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>It is recommended that extensions support the "General Record Storage Pages" so that the extension accesses records in this location by default when not configured to look elsewhere.
A General Record Storage Page is typically a page of the "Folder" type.</source>
<target state="translated">Es wird empfohlen, dass Anwendungen das Konzept der "Allgemeinen Datensatzsammlung" unterstützen, so dass sie standardmäßig ihre Daten dort suchen und nur durch spezielle Konfiguration dazu gebracht werden, anderswo danach zu suchen.
Seiten, die als "Allgemeine Datensatzsammlung" dienen, sind typischerweise vom Typ "Ordner".</target></trans-unit>
<trans-unit id="_storage_pid.seeAlso" approved="yes">
<source>The Storage Folder | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/GeneralPrinciples/SpecialPages/Index.html#folders</source>
<target state="translated">Der Speicherordner | https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/GeneralPrinciples/SpecialPages/Index.html#folders</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.description" approved="yes">
<source>Enter the title of the page or folder. This field is required.</source>
<target state="translated">Geben Sie den Titel der Seite oder des Ordners ein! Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The 'Page Title' is used to represent the page visually in the system, for example in the page tree. Also the 'Page Title' is used by default for navigation links on webpages.
You can always change the 'Page Title' without affecting links to a page. This is because pages are always referenced by ID number, not their title.
You can use any characters in the 'Page Title'.</source>
<target state="translated">Der "Seitentitel" repräsentiert die Seite im System, z.B. im Seitenbaum. Außerdem wird der Seitentitel als Standardtext für die Navigation von Seite zu Seite verwendet.
Der Seitentitel kann jederzeit geändert werden, ohne dass dies bestehende, interne Links zu der Seite beeinflussen würde. Intern werden die Seiten über ihre ID referenziert, statt über den Titel.
Im Feld "Seitentitel" sind beliebige Zeichen erlaubt.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_title.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_3.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_3.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.image_descr" approved="yes">
<source>The field for the 'Page Title' has a small "Required" icon next to it; You must supply a 'Page Title'. You cannot save the new page unless you enter a title for it.</source>
<target state="translated">Das Feld für den "Seitentitel" ist mit einem kleinen "Pflichtfeld"-Symbol ausgezeichnet: Sie &lt;b&gt;müssen&lt;/b&gt; einen Seitentitel eingeben, sonst können Sie die Seite nicht speichern.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.description" approved="yes">
<source>Page TSconfig.</source>
<target state="translated">Seiten-TSconfig.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>'TypoScript' is a concept for entering values in a hierarchical structure that is used to create templates for TYPO3 websites.
The same principles of storing a hierarchy of values is also used to configure various Backend functionality such as Modules and the RTE.
The 'TSconfig' for an individual page is actually an accumulation of all 'TSconfig' values beginning from the root page and trickling downward to the current page. This means the TSconfig on the current page will affect all of its subpages as well. All TSconfig in use on a page is available from the 'Page TSconfig' menu in the 'Web&gt;Info' Module (requires the "info_pagetsconfig" extension to be installed).</source>
<target state="translated">"TypoScript" ist ein Konzept zur Konfiguration von Werten in einer Baumstruktur. Es wird für die Konfiguration von Templates für TYPO3-Webseiten verwendet.
Das gleiche Prinzip der Eingabe von Werten in einer Hierarchie wird ebenfalls verwendet, um verschiedene Funktionen des Backends, etwa Funktionen von Modulen, und den "Rich Text Editor" einzustellen.
Das "TSconfig" für eine Seite ist die Summe aller "TSconfig"-Werte von der Wurzel des Seitenbaums bis zur aktuellen Seite. So werden alle Kindseiten der aktuellen Seite ebenfalls von deren Seiten-"TSconfig" beeinflusst. Eine Darstellung des wirksamen Seiten-"TSconfig" können Sie über das Menü "Seiten-TSconfig" im Modul "Web &gt; Info" einsehen (wenn die Erweiterung "info_pagetsconfig" installiert ist).</target></trans-unit>
<trans-unit id="_TSconfig.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_5.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pages_5.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.image_descr" approved="yes">
<source>Page TSconfig customizing layout labels in the Page Module. Note that the Page TSconfig is specific to that page and will be inherited by its subpages.</source>
<target state="translated">Seiten-TSconfig zur Anpassung von Texten im Seitenmodul. Beachten Sie, dass die Konfiguration für die aktuelle Seite und alle Kindseiten gilt: Kindseiten erben die Konfiguration von Vaterseiten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_TSconfig.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>_MOD_web_info:tsconfig_hierarchy,
More about Page TSconfig | https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/PageTsconfig/</source>
<target state="translated">_MOD_web_info:tsconfig_hierarchy,
Mehr über Seiten-TSconfig | https://docs.typo3.org/typo3cms/TSconfigReference/PageTsconfig/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig.syntax" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Basic TypoScript Syntax &lt;em&gt;without&lt;/em&gt; 'Constants.'
It is recommended that only admin users have access to this field!</source>
<target state="translated">Einfache TypoScript-Syntax &lt;em&gt;ohne&lt;/em&gt; "Konstanten".
Es wird dringend empfohlen, dass nur erfahrene Administratoren Zugriff auf dieses Feld erhalten!</target></trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="base.description" approved="yes">
<source>Determines whether the value of the PATH field is to be recognized as an absolute path on the server or a path relative to the fileadmin/ subfolder to the website.</source>
<target state="translated">Legt fest, ob das Feld "Pfad" als absoluter Pfad oder als relativer Pfad (bezogen auf den Ordner fileadmin/) interpretiert werden soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_base.seeAlso" approved="yes">
<source>sys_filemounts:path</source>
<target state="translated">sys_filemounts:path</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>Filemounts describe a filepath on the server, relative or absolute.</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben beschreiben relative oder absolute Pfade auf dem Server.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>By creating a file mount record and placing a reference to it in a Backend usergroup you can allow a user access to the file mount in the File&gt;List module.
Filemounts may also configure access to a path on the server to which the user has FTP-access. Just remember to set file-permissions on the server correctly so the webserver user (which PHP is running as) has at least read access to the FTP-dir.
You can only mount absolute paths if they are within the base path set in $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath]</source>
<target state="translated">Indem Sie eine Verzeichnisfreigabe erstellen und diese Freigabe einer Backend-Benutzergruppe zuweisen, gewähren Sie diesen Benutzern den Zugriff auf die freigegebenen Dateien (über das Modul "Datei &gt; Dateiliste").
Verzeichnisfreigaben können unter Umständen auch Pfade beschreiben, zu denen der Benutzer direkten Zugriff per FTP hat. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass der Web-Server (bzw. der Systembenutzer, unter dessen Kennung der PHP-Prozess läuft) zumindest Leserechte auf diese Dateien hat - andernfalls erscheinen solche Dateien nicht im TYPO3-Datei-Browser!
Absolute Pfade für Verzeichnisfreigaben sind nur innerhalb des durch die Systemvariable $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] festgelegten Pfades möglich.</target></trans-unit>
<trans-unit id="hidden.description" approved="yes">
<source>Use this option to temporarily disable the filemount.</source>
<target state="translated">Verwenden Sie diese Option, um die Verzeichnisfreigabe zeitweilig aufzuheben.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hidden.details" approved="yes">
<source>All backend users using the mount will not have access anymore. This includes 'Admin'-users.</source>
<target state="translated">Allen Backend-Benutzern - 'Admin'-Benutzer eingeschlossen - wird der Zugriff auf diese Verzeichnisfreigabe entzogen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/filemount_1.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/filemount_1.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="path.description" approved="yes">
<source>Enter the path of the filemount, relative or absolute depending on the settings of BASE.</source>
<target state="translated">Geben Sie den relativen oder absoluten Pfad zur Verzeichnisfreigabe an (abhängig davon, welche Option Sie bei Basis wählen).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="path.details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>If BASE is set to relative, the path mounted is found in the subfolder "fileadmin/" of the website. Then you should enter the subfolder in "fileadmin/" as path. For instance if you want to mount access to "fileadmin/user_uploads/all/" then enter the value "user_uploads/all" as the value of PATH.
If BASE is absolute you should enter the absolute path on the server, eg. "/home/ftp_upload" or "C:/home/ftp_upload". Further you must make sure the configuration variable $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] contains the first part of the path you want to mount.
&lt;strong&gt;Notice:&lt;/strong&gt; In any case, make sure the webserver user which PHP is running as has &lt;em&gt;at least&lt;/em&gt; read-access to the path. If not, the mount will simply not appear without any warnings.
If you have problems - especially with absolute mounts - try to mount something "simple" like a relative path in fileadmin. If that is working well, try the absolute path.
Your PHP-configuration may also impose other restrictions on you if open_basedir is enabled. Then use relative paths.</source>
<target state="translated">Wenn Sie bei Basis die Option "relativ" wählen, beziehen sich Verzeichnisfreigaben auf Unterordner von "fileadmin/". Beispiel: Um Ihren Benutzern den Ordner "fileadmin/user_upload/" zur Verfügung zu stellen, können Sie zunächst die Basis-Option "relativ" wählen und dann als Pfad "user_upload/" eingeben.
Wenn Sie bei Basis die Option "absolut" wählen, beziehen sich Verzeichnisfreigaben auf den absoluten Pfad auf dem Server, also z.B. "/home/ftp_upload" oder "C:/home/ftp_upload". Sie müssen hierbei darauf achten, dass der erste Teil des angegebenen Pfades auch in der Systemvariablen $TYPO3_CONF_VARS[BE][lockRootPath] eingetragen ist.
&lt;strong&gt;Hinweis:&lt;/strong&gt; Stellen Sie sicher, dass der Benutzer des Web-Servers, unter dem PHP läuft, &lt;em&gt;mindestens&lt;/em&gt; Leserechte für den Pfad hat. Wenn das nicht der Fall ist, wird die Freigabe ohne weitere Warnung nicht angezeigt.
Wenn Sie Probleme mit Verzeichnisfreigaben haben, versuchen Sie zuerst, einen "einfachen" Pfad, wie einen relativen Pfad im Ordner fileadmin/ freizugeben. Wenn das funktioniert, probieren Sie absolute Pfade.
Ihre PHP-Konfiguration kann auch weitere Einschränkungen beinhalten, nämlich wenn "Open Basedir" aktiviert ist. Nutzen Sie in diesem Fall relative Pfade.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_path.image" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_7.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_6.png,
EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_7.png</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="path.image_descr" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>This is a filemount relative to "fileadmin/". The mounted folder is "fileadmin/user_upload/" since "user_upload" is the value of the "Path" field.
The directory structure of "fileadmin/" where you can see the "user_upload" folder in the bottom of the list.</source>
<target state="translated">Dies ist eine Verzeichnisfreigabe relativ zum Ordner "fileadmin/". Weil als Pfad "user_upload" eingegeben wurde, ist der freigegebene Ordner "fileadmin/user_upload". Dies ist die Ordnerstruktur von "fileadmin/". Sie finden den Ordner "user_upload" am Ende der Liste.</target></trans-unit>
<trans-unit id="_path.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>sys_filemounts:base,
be_groups:file_mountpoints,
sys_filemounts</source>
<target state="translated">sys_filemounts:base, be_groups:file_mountpoints, sys_filemounts</target><note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="read_only.description" approved="yes">
<source>Display this file mount as read-only.</source>
<target state="translated">Diese Dateifreigabe als schreibgeschützt anzeigen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="read_only.details" approved="yes">
<source>Read-only file mounts are displayed in the Filelist and the Element Browser. They allow displaying of files and folders which are neither writable nor editable for the user.</source>
<target state="translated">Schreibgeschützte Dateifreigaben werden in der Dateiliste und im Element-Browser angezeigt. Sie erlauben es, Dateien und Ordner anzuzeigen, die der Benutzer nicht bearbeiten kann.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>be_groups:file_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
More about File mounts | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/MoreAboutFileMounts/</source>
<target state="translated">be_groups:file_mountpoints,
be_users:file_mountpoints,
Mehr über Dateifreigaben | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/AccessControl/MoreAboutFileMounts/</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
<trans-unit id="title.description" approved="yes">
<source>Enter a title for the filemount. The title will appear as the name of the file mount when it is applied to users and groups.</source>
<target state="translated">Geben Sie einen Namen für die Verzeichnisfreigabe an. Dieser Name erscheint, wenn Sie Benutzern oder Gruppen diese Verzeichnisfreigabe zuweisen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_title.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_5.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/be_groups_5.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>Defines which languages are alternatively available on each webpage.</source>
<target state="translated">Definiert, welche alternativen Sprachen auf den einzelnen Web-Seiten verfügbar sind.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>The Web&gt;Page module has a feature which allows users to edit page content divided into not only columns but also languages. The languages available for translation are determined by the number of Website Language record created.
For a webpage to be available in another language an "Alternative Page Language" record must be created on the page.</source>
<target state="translated">Das Modul "Web &gt; Seite" bietet Backend-Benutzern die Möglichkeit, Seiteninhalte nicht nur spaltenweise, sondern auch nach Sprachen getrennt zu editieren. Die verfügbaren Sprachen werden durch die zuvor angelegten alternativen Seitensprachen definiert. Damit eine Web-Seite in einer anderen Sprache verfügbar ist, muss zuvor auf dieser Seite ein Datensatz vom Typ "Alternative Seitensprache" angelegt worden sein.</target></trans-unit>
<trans-unit id="hidden.description" approved="yes">
<source>This option will hide the system language from being available in the backend.</source>
<target state="translated">Diese Option versteckt die systemweite Spracherweiterung innerhalb des Backend. Backend-Benutzern steht somit diese Systemsprache nicht zur Verfügung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" approved="yes">
<source>pages_language_overlay</source>
<target state="translated">pages_language_overlay</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.description" approved="yes">
<source>Enter the name of this additional system language.</source>
<target state="translated">Geben Sie den den Namen dieser zusätzlichen systemweiten Spracherweiterung an.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="content.description" approved="yes">
<source>The news content to let editors know what's coming up. HTML is disabled, however, you can use line breaks.</source>
<target state="translated">Der Inhalt der Nachricht, um Redakteure auf dem Laufenden zu halten. HTML-Elemente sind nicht möglich, Zeilenumbrüche aber sind erlaubt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>System news are shown at the TYPO3 login screen, allowing admins to inform editors about upcoming system maintenance and similar events.</source>
<target state="translated">System-Nachrichten werden auf der TYPO3-Loginseite angezeigt. Sie ermöglichen es Administratoren, Redakteure über anstehende Wartungsarbeiten und Ähnliches zu informieren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hidden.description" approved="yes">
<source>This option will hide the news from showing up at the login screen.</source>
<target state="translated">Mit dieser Option können Sie die Nachricht verbergen. Sie wird dann nicht auf der Loginseite angezeigt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title.description" approved="yes">
<source>Enter the title of the news.</source>
<target state="translated">Geben Sie den Titel der Nachricht ein.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id=".alttitle" approved="yes">
<source>Web &gt; Functions module</source>
<target state="translated">Web &gt; Funktionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>The idea of the Web&gt;Functions module is to be a host module for backend applications that wish to perform processing of pages or branches of the page tree.</source>
<target state="translated">Das Modul "Web &gt; Funktionen" ist als "Container" für all diejenigen Backend-Erweiterungen gedacht, die Veränderungen an einzelnen Seiten oder am Seitenbaum vornehmen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" approved="yes">
<source>Conceptually the Web&gt;Functions module is different from the Web&gt;Info module only by offering processing functionality rather than offering information only. It is up to extension programmers to decide in which of these two modules they want to insert functionality.</source>
<target state="translated">Konzeptionell unterscheidet sich das Modul "Web &gt; Funktionen" vom Modul "Web &gt; Info" lediglich dadurch, dass das Modul die Möglichkeit bietet, auch &lt;em&gt;Änderungen&lt;/em&gt; an den angezeigten Datensätzen vorzunehmen (im Gegensatz zum Modul "Info", das lediglich Informationen zu den Datensätzen anzeigt). Es ist Sache des Entwicklers einer Erweiterung zu entscheiden, in welchem der beiden Module seine Erweiterung erscheinen soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pagetree_overview_11.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pagetree_overview_11.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=".image_descr" approved="yes">
<source>The Web&gt;Functions module as provided by the core is an empty shell. It provides an API that extensions can use to attach function menu items to the Web&gt;Function module. This shows the Wizard extension (func_wizards) providing the main Function Menu item in upper right corner. The "Select Wizard" selectorbox allows the user to select another level of functionality (different wizards) which are provided by other extensions, here the "wizard_sortpages" extension.</source>
<target state="translated">Das Modul "Web &gt; Funktionen" - so, wie sie vom TYPO3-Kern bereitgestellt wird - ist lediglich ein leerer "Container". Es bietet eine Programmierschnittstelle (API), welche andere Erweiterungen nutzen können, um neue Funktionalitäten innerhalb dieses Moduls bereitzustellen. Hier ist die Assistentenerweiterung (func_wizards) abgebildet, welche das Hauptfunktionsmenü in der rechten oberen Ecke liefert. Das Auswahlfeld "Wähle Assistenten:" erlaubt es dem Benutzer, andere Funktionen (also andere Assistenten) auszuwählen, welche durch andere Erweiterungen bereitgestellt werden - hier zum Beispiel der Sortierungsassistent.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>_MOD_web_info,
More about the Web&gt;Functions module | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/CoreModules/FunctionsModule/,,
_MOD_web_func:tx_funcwizards,
_MOD_web_func:tx_wizardsortpages</source>
<target state="translated">_MOD_web_info,
Mehr über das Modul Web &gt; Funktionen | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/CoreModules/FunctionsModule/,,
_MOD_web_func:tx_funcwizards,
_MOD_web_func:tx_wizardsortpages</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:16Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id=".alttitle" approved="yes">
<source>Web &gt; Info module</source>
<target state="translated">Web &gt; Info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".description" approved="yes">
<source>The idea of the Web&gt;Info module is to be a host module for backend applications that wish to present information / analysis of pages or branches of the page tree. This could be website statistics, caching status information etc.</source>
<target state="translated">Das Modul "Web &gt; Info" dient als "Container" für all diejenigen Backend-Erweiterungen, welche Informationen oder Analysen zu einzelnen Seiten oder dem gesamten Seitenbaum liefern. Darunter fallen z.B. Zugriffstatistiken, Cache-Informationen, Änderungsverläufe, Protokolldateien etc.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".details" approved="yes">
<source>Conceptually the Web&gt;Info module is different from the Web&gt;Functions module only by primarily showing information rather than offering functionality. It is up to extension programmers to decide in which of these two modules they want to insert functionality.</source>
<target state="translated">Konzeptionell unterscheidet sich das Modul "Web &gt; Info" vom Modul "Web &gt; Funktionen" dadurch, dass es primär Informationen statt Änderungsmöglichkeiten bietet. Es liegt am Programmierer zu entscheiden, in welchem dieser Module seine Backend-Erweiterung erscheinen soll.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.image" approved="yes">
<source>EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pagetree_overview_10.png</source>
<target state="translated">EXT:lang/Resources/Public/Images/cshimages/pagetree_overview_10.png</target>
<note from="developer">This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>This string contains an internal text, which must not be changed. Just copy the original text into the translation field. For more information have a look at the Tutorial.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id=".image_descr" approved="yes">
<source>The Web&gt;Info module as provided by the core is an empty shell. It provides an API that extensions can use to attach function menu items to the Info module. Here you see the "Page TSconfig" overview from the extension "info_pagetsconfig".</source>
<target state="translated">Der TYPO3-Kern liefert mit dem Modul "Web &gt; Info" lediglich einen leeren Container. Durch eine Programmierschnittstelle (API) können Backend-Erweiterungen Menüeinträge innerhalb des Moduls "Web &gt; Info" zur Verfügung stellen. Hier sehen Sie die "Seiten-TSconfig"-Übersicht der Erweiterung "info_pagetsconfig".</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_.seeAlso" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>_MOD_web_func,
More about Web&gt;Info module framework | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/CoreModules/InfoModule/,</source>
<target state="translated">_MOD_web_func,
Mehr über das Modul Web &gt; Info | https://docs.typo3.org/typo3cms/InsideTypo3Reference/CoreArchitecture/CoreModules/InfoModule/,</target><note from="developer">A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note>
<note>A part of this string is an internal text, which must not be changed. Just copy this part into the translation field and do not change it. For more information have a look at the Tutorial.</note></trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:12Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="LGL.address" approved="yes">
<source>Address:</source>
<target state="translated">Adresse:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.allLanguages" approved="yes">
<source>[All]</source>
<target state="translated">[Alle]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.any_login" approved="yes">
<source>Show at any login</source>
<target state="translated">Anzeigen, wenn angemeldet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.author" approved="yes">
<source>Author:</source>
<target state="translated">Autor:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.baseStorage" approved="yes">
<source>Storage:</source>
<target state="translated">Speicher:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.caption" approved="yes">
<source>Caption:</source>
<target state="translated">Bildunterschrift:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.category" approved="yes">
<source>Category:</source>
<target state="translated">Kategorie:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.city" approved="yes">
<source>City:</source>
<target state="translated">Stadt:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.code" approved="yes">
<source>CODE:</source>
<target state="translated">CODE:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.company" approved="yes">
<source>Company:</source>
<target state="translated">Firma:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.country" approved="yes">
<source>Country:</source>
<target state="translated">Land:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.creationDate" approved="yes">
<source>Created At:</source>
<target state="translated">Erstellt am:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.creationUserId" approved="yes">
<source>Created By:</source>
<target state="translated">Erstellt von:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.default_value" approved="yes">
<source>Default</source>
<target state="translated">Standard</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.description" approved="yes">
<source>Description:</source>
<target state="translated">Beschreibung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.disable" approved="yes">
<source>Disable:</source>
<target state="translated">Inaktiv:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.disableRTE" approved="yes">
<source>Disable Rich Text Editor:</source>
<target state="translated">Rich-Text-Editor deaktivieren:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.email" approved="yes">
<source>Email:</source>
<target state="translated">E-Mail:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.endtime" approved="yes">
<source>Stop:</source>
<target state="translated">Stopp:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.error" approved="yes">
<source>Error!</source>
<target state="translated">Fehler!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.external" approved="yes">
<source>External URL</source>
<target state="translated">Externe URL</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.fax" approved="yes">
<source>Fax:</source>
<target state="translated">Fax:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.fe_group" approved="yes">
<source>Access:</source>
<target state="translated">Zugriff:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.first_name" approved="yes">
<source>First name:</source>
<target state="translated">Vorname:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.folder" approved="yes">
<source>Folder:</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.hidden" approved="yes">
<source>Hide:</source>
<target state="translated">Verbergen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.hide_at_login" approved="yes">
<source>Hide at login</source>
<target state="translated">Nach Anmeldung verbergen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.image" approved="yes">
<source>Image:</source>
<target state="translated">Bild:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.images" approved="yes">
<source>Images:</source>
<target state="translated">Bilder:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.keywords" approved="yes">
<source>Keywords (,):</source>
<target state="translated">Stichworte (kommagetrennt):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.l18n_parent" approved="yes">
<source>Transl.Orig:</source>
<target state="translated">Ursprungstext:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.language" approved="yes">
<source>Language:</source>
<target state="translated">Sprache:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.lastlogin" approved="yes">
<source>Last login:</source>
<target state="translated">Letzte Anmeldung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.last_name" approved="yes">
<source>Last name:</source>
<target state="translated">Nachname:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.layout" approved="yes">
<source>Layout:</source>
<target state="translated">Layout:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.links" approved="yes">
<source>Links</source>
<target state="translated">Links</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.middle_name" approved="yes">
<source>Middle name:</source>
<target state="translated">Mittlerer Name:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.name" approved="yes">
<source>Name:</source>
<target state="translated">Name:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.normal" approved="yes">
<source>Normal</source>
<target state="translated">Normal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.note" approved="yes">
<source>Note:</source>
<target state="translated">Bemerkung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.parameters" approved="yes">
<source>Parameters:</source>
<target state="translated">Parameter:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.phone" approved="yes">
<source>Phone:</source>
<target state="translated">Telefon:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.prependAtCopy" approved="yes">
<source>(copy %s)</source>
<target state="translated">(Kopie %s)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.recursive" approved="yes">
<source>Recursive:</source>
<target state="translated">Rekursiv:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.shortcut_page" approved="yes">
<source>Shortcut to page:</source>
<target state="translated">Verweis auf Seite:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.startingpoint" approved="yes">
<source>Startingpoint:</source>
<target state="translated">Ausgangspunkt:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.starttime" approved="yes">
<source>Start:</source>
<target state="translated">Start:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.subheader" approved="yes">
<source>Subheader:</source>
<target state="translated">Untertitel:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.text" approved="yes">
<source>Text:</source>
<target state="translated">Text:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.timestamp" approved="yes">
<source>Last Modified:</source>
<target state="translated">Letzte Änderung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.title" approved="yes">
<source>Title:</source>
<target state="translated">Titel:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.title_person" approved="yes">
<source>Title:</source>
<target state="translated">Titel:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.type" approved="yes">
<source>Type:</source>
<target state="translated">Typ:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.usergroups" approved="yes">
<source>__Usergroups:__</source>
<target state="translated">__Benutzergruppen:__</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.versionLabel" approved="yes">
<source>Versioning Label:</source>
<target state="translated">Versionierungskennzeichen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.www" approved="yes">
<source>www:</source>
<target state="translated">WWW:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LGL.zip" approved="yes">
<source>Zipcode:</source>
<target state="translated">PLZ:</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="availableInterfaces" approved="yes">
<source>Backend,Front End,Traditional Backend</source>
<target state="translated">Backend,Frontend,Traditionelles Backend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clear" approved="yes">
<source>Clear this field!</source>
<target state="translated">Dieses Feld leeren!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="copyright" approved="yes">
<source>Copyright</source>
<target state="translated">Copyright</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="details.link" approved="yes">
<source>Go to %s for details.</source>
<target state="translated">Weitere Informationen erhalten Sie unter %s.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="error.cookies_ignore" approved="yes">
<source>Ignore!</source>
<target state="translated">Ignorieren!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="error.furtherInformation" approved="yes">
<source>For more information or further help click here</source>
<target state="translated">Weitere Informationen und Hilfe erhalten Sie hier</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="error.login" approved="yes">
<source>Your login attempt did not succeed. Make sure to spell your username and password correctly, including upper/lowercase characters.</source>
<target state="translated">Der Anmeldeversuch ist fehlgeschlagen. Achten Sie darauf, Benutzernamen und Passwort korrekt einzugeben, einschließlich Groß-/Kleinschreibung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension.copyright" approved="yes">
<source>Extensions are copyright of their respective owners.</source>
<target state="translated">Erweiterungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Autoren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="free.software" approved="yes">
<source>This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; %sclick for details.%s</source>
<target state="translated">Dies ist freie Software und Sie dürfen sie unter gewissen Voraussetzungen verbreiten; %sDetails sind hier verfügbar.%s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="headline" approved="yes">
<source>Login to the TYPO3 CMS Backend on ###SITENAME###</source>
<target state="translated">Anmeldung am Backend von ###SITENAME###</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info.about" approved="yes">
<source>This is the backend login of TYPO3. You need username and password to access this administration interface. If you are a visitor of ###SITENAME###, please visit the public website: ###SITELINK###</source>
<target state="translated">Dies ist die Anmeldung am TYPO3-Backend. Um auf die Verwaltungsoberfläche zugreifen zu können, benötigen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort. Falls Sie ein Besucher von ###SITENAME### sind, besuchen Sie bitte den öffentlichen Bereich: ###SITELINK###</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info.cookies_and_js" approved="yes">
<source>(Note: Cookies and JavaScript must be enabled!)</source>
<target state="translated">(Hinweis: Cookies und JavaScript müssen aktiviert sein!)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info.reset" approved="yes">
<source>Reset this form</source>
<target state="translated">Formular zurücksetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="interface.backend" approved="yes">
<source>Backend</source>
<target state="translated">Backend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="interface.backend_old" approved="yes">
<source>Traditional Backend</source>
<target state="translated">Traditionelles Backend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="interface.frontend" approved="yes">
<source>Frontend</source>
<target state="translated">Frontend</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="keep.notice" approved="yes">
<source>Obstructing the appearance of this notice is prohibited by law.</source>
<target state="translated">Das Erscheinen dieses Hinweises zu verhindern, ist gesetzlich verboten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="labels.submitLogout" approved="yes">
<source>Log Out</source>
<target state="translated">Abmelden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="labels.whatIsOpenId" approved="yes">
<source>What is OpenId?</source>
<target state="translated">Was ist OpenID?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newsheadline" approved="yes">
<source>Important Messages:</source>
<target state="translated">Wichtige Meldungen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="no.warranty" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; %sclick for details.%s</source>
<target state="translated">Sie nutzen TYPO3 OHNE GEWÄHRLEISTUNG; %sDetails sind hier verfügbar.%s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="typo3.cms" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS</source>
<target state="translated">TYPO3 CMS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="version.short" approved="yes">
<source>ver.</source>
<target state="translated">Ver.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="warning.incompatibleBrowser" approved="yes">
<source>You are using an unsupported browser version.</source>
<target state="translated">Sie verwenden eine nicht unterstützte Browser-Version.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="warning.incompatibleBrowserHeadline" approved="yes">
<source>Unsupported Browser</source>
<target state="translated">Nicht unterstützter Browser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="warning.incompatibleBrowserInternetExplorer" approved="yes">
<source>Please install &lt;a href="http://www.microsoft.com/internetexplorer/" target="_blank" /&gt;a more modern browser version&lt;/a&gt;.</source>
<target state="translated">Bitte installieren Sie &lt;a href="http://www.microsoft.com/internetexplorer/" target="_blank" /&gt;eine aktuellere Browser-Version&lt;/a&gt;.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="warranty.by" approved="yes">
<source>Warranty is supplied by %s; %sclick for details.%s</source>
<target state="translated">Gewährleistung wird geboten von %s; %sDetails sind hier verfügbar.%s</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,588 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:16Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="1_selectType" approved="yes">
<source>1: Select type of content element:</source>
<target state="translated">1: Typ des Inhaltselements auswählen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_selectPosition" approved="yes">
<source>2: Select position:</source>
<target state="translated">2: Position auswählen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_active" approved="yes">
<source>active</source>
<target state="translated">aktiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_all" approved="yes">
<source>All</source>
<target state="translated">Alle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_close" approved="yes">
<source>Close bookmark editor</source>
<target state="translated">Lesezeicheneditor schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_create" approved="yes">
<source>Create</source>
<target state="translated">Erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_delAllInCat" approved="yes">
<source>Delete all bookmarks in this group</source>
<target state="translated">Alle Lesezeichen in dieser Gruppe löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_delete" approved="yes">
<source>Remove bookmark</source>
<target state="translated">Lesezeichen entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmarkDescription" approved="yes">
<source>This is the bookmarks menu. You do not have any bookmarks added yet, you can do so by clicking the bookmark icon %icon%, which you can find on each page in the backend.</source>
<target state="translated">Dieses Menü zeigt von Ihnen angelegte Lesezeichen an. Sie haben noch keine Lesezeichen hinzugefügt, können das aber mit einem Mausklick auf das Lesezeichensymbol %icon% tun, das auf jeder Seite des Backends vorhanden ist.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_edit" approved="yes">
<source>Edit</source>
<target state="translated">Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_editID" approved="yes">
<source>Edit/Search</source>
<target state="translated">Bearbeiten/Suchen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_FEPreview" approved="yes">
<source>Enable Frontend Preview</source>
<target state="translated">Vorschau im Frontend aktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_global" approved="yes">
<source>Global</source>
<target state="translated">Global</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group" approved="yes">
<source>Group</source>
<target state="translated">Gruppe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group_1" approved="yes">
<source>Pages</source>
<target state="translated">Seiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group_2" approved="yes">
<source>Records</source>
<target state="translated">Datensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group_3" approved="yes">
<source>Files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group_4" approved="yes">
<source>Tools</source>
<target state="translated">Werkzeuge</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_group_5" approved="yes">
<source>Miscellaneous</source>
<target state="translated">Verschiedenes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_inactive" approved="yes">
<source>inactive</source>
<target state="translated">inaktiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_loadEdit" approved="yes">
<source>Loading page</source>
<target state="translated">Seite wird geladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_notEditable" approved="yes">
<source>No editable page found!</source>
<target state="translated">Keine Seite zur Bearbeitung gefunden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_noWSfound" approved="yes">
<source>ERROR: No workspaces found!</source>
<target state="translated">FEHLER: Keine Arbeitsumgebungen gefunden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_offlineWS" approved="yes">
<source>Draft workspace</source>
<target state="translated">Entwurfsarbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_onlineWS" approved="yes">
<source>LIVE workspace</source>
<target state="translated">LIVE-Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_onlyAdmin" approved="yes">
<source>You cannot edit a shared bookmark!</source>
<target state="translated">Sie können keine gemeinsamen Lesezeichen bearbeiten!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_save" approved="yes">
<source>Update bookmark title</source>
<target state="translated">Lesezeichentitel aktualisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_saveClose" approved="yes">
<source>Update and close editor</source>
<target state="translated">Aktualisieren und Editor schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_searchFor" approved="yes">
<source>Search for:</source>
<target state="translated">Suchen nach:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_selSC" approved="yes">
<source>Select bookmark</source>
<target state="translated">Lesezeichen auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_workspace" approved="yes">
<source>Go to Workspace Module</source>
<target state="translated">Modul Arbeitsumgebungen aufrufen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="bookmark_workspaceComparisonView" approved="yes">
<source>Enable comparison view</source>
<target state="translated">Vergleichsansicht aktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clickForWizard" approved="yes">
<source>Click here for wizard!</source>
<target state="translated">Zum Aufrufen des Assistenten hier klicken!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_db_list" approved="yes">
<source>Web&gt;List module</source>
<target state="translated">Web &gt; Liste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_editAccess" approved="yes">
<source>Visibility settings</source>
<target state="translated">Sichtbarkeitseinstellungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_editPageProperties" approved="yes">
<source>Edit page properties</source>
<target state="translated">Seiteneigenschaften bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_history" approved="yes">
<source>History/Undo</source>
<target state="translated">Verlauf/Rückgängig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_moveWizard" approved="yes">
<source>Move element</source>
<target state="translated">Element verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_moveWizard_page" approved="yes">
<source>Move page</source>
<target state="translated">Seite verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_newWizard" approved="yes">
<source>'Create New' wizard</source>
<target state="translated">"Neu erstellen"-Assistent</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CM_perms" approved="yes">
<source>Access</source>
<target state="translated">Zugriff</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="copyElements" approved="yes">
<source>Copy elements</source>
<target state="translated">Elemente kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="createNewContent" approved="yes">
<source>Create a new content element</source>
<target state="translated">Neues Inhaltselement erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="createNewPage" approved="yes">
<source>Create a new page</source>
<target state="translated">Neue Seite erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extDirect_timeoutHeader" approved="yes">
<source>Connection Problem</source>
<target state="translated">Verbindungsproblem</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extDirect_timeoutMessage" approved="yes">
<source>Sorry, but an error occurred while connecting to the server. Please check your network connection.</source>
<target state="translated">Bei dem Versuch eine Verbindung zum Server herzustellen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileMetaDataLocation" approved="yes">
<source>Location</source>
<target state="translated">Ort</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileMetaErrorInvalidRecord" approved="yes">
<source>File meta data not found</source>
<target state="translated">Meta-Daten der Datei nicht gefunden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_allError2038" approved="yes">
<source>An input/output error occurred (Error #2038). This i.e. happens with servers using a self-signed SSL certificate, which is a limitation of your browser's Flash plugin.</source>
<target state="translated">Ein Lese-/Schreibfehler ist aufgetreten (Fehler #2038). Dies ist häufig auf ein selbstsigniertes SSL-Zertifikat zurückzuführen. Leider wird dies von dem von Ihnen verwendeten Flash-Plug-In nicht unterstützt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_allError401" approved="yes">
<source>The server returned the status code 401, which is related to a .htaccess file used for password protection on your server. Unfortunately this can not be handled by your browser's Flash plugin.</source>
<target state="translated">Der Server lieferte Statuscode 401 zurück. Dies ist häufig auf einen .htaccess Passwortschutz zurückzuführen. Leider wird dies von dem von Ihnen verwendeten Flash-Plugin nicht unterstützt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_allErrorMessageText" approved="yes">
<source>All of your uploads failed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If this problem persists, please try another browser, contact your administrator or disable this "Flash Uploader" in your User Settings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detailed problem description:&lt;br /&gt;</source>
<target state="translated">Keiner der Hochladevorgänge konnte abgeschlossen werden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Falls dieses Problem weiterhin besteht, benutzen Sie bitte einen anderen Browser, kontaktieren Ihren Administrator oder deaktivieren die Option "Flash-Schnittstelle zum Hochladen" in den Benutzereinstellungen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Problembeschreibung:&lt;br /&gt;</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_allErrorMessageTitle" approved="yes">
<source>All uploads failed</source>
<target state="translated">Hochladen aller Dateien fehlgeschlagen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_buttonCancelAll" approved="yes">
<source>Cancel All Uploads</source>
<target state="translated">Alle Übertragungen abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_buttonSelectFiles" approved="yes">
<source>Select Files</source>
<target state="translated">Dateien auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorQueueFileSizeLimit" approved="yes">
<source>{0} is too big</source>
<target state="translated">{0} ist zu groß</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorQueueInvalidFiletype" approved="yes">
<source>Filetype not allowed for {0}</source>
<target state="translated">Dateityp nicht erlaubt bei {0}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorQueueLimitExceeded" approved="yes">
<source>Too many files selected</source>
<target state="translated">Zu viele Dateien ausgewählt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorQueueZeroByteFile" approved="yes">
<source>{0} is empty</source>
<target state="translated">{0} ist leer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadFailed" approved="yes">
<source>Upload failed</source>
<target state="translated">Hochladen fehlgeschlagen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadFileCancelled" approved="yes">
<source>Upload of {0} canceled</source>
<target state="translated">Hochladen von {0} abgebrochen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadFileIDNotFound" approved="yes">
<source>Internal error: File ID not found</source>
<target state="translated">Interner Fehler: Datei-ID nicht gefunden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadFileValidation" approved="yes">
<source>Internal error while validating the file</source>
<target state="translated">Interner Fehler beim Validieren der Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadHttp" approved="yes">
<source>Too many files selected</source>
<target state="translated">Zu viele Dateien ausgewählt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadHttpError" approved="yes">
<source>A HTTP error occurred: {0}</source>
<target state="translated">HTTP-Fehler aufgetreten: {0}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadIO" approved="yes">
<source>Internal error: Problems while reading/writing the file</source>
<target state="translated">Interner Fehler: Fehler beim Lesen/Schreiben der Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadLimit" approved="yes">
<source>Upload limit exceeded</source>
<target state="translated">Höchstwert für Hochladen überschritten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadMissingUrl" approved="yes">
<source>Internal error: No Upload URL set</source>
<target state="translated">Interner Fehler: Keine Hochlade-URL festgelegt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadSecurityError" approved="yes">
<source>Internal error: {0}</source>
<target state="translated">Interner Fehler: {0}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_errorUploadStopped" approved="yes">
<source>Upload of {0} stopped</source>
<target state="translated">Hochladen von {0} angehalten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_infoComponentFileTypeLimit" approved="yes">
<source>You can upload the following file types {0}.</source>
<target state="translated">Es können folgende Dateitypen hochgeladen werden {0},</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_infoComponentFileUploadLimit" approved="yes">
<source>You can upload a total of {0}.</source>
<target state="translated">Es können insgesamt {0} hochgeladen werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_infoComponentMaxFileSize" approved="yes">
<source>You can upload files with a maximum size of {0}.</source>
<target state="translated">Es können Dateien bis zu einer Größe von {0} hochgeladen werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_infoComponentOverrideFiles" approved="yes">
<source>Overwrite existing files</source>
<target state="translated">Vorhandene Dateien überschreiben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_processRunning" approved="yes">
<source>Another process is already uploading</source>
<target state="translated">Es läuft bereits ein anderer Hochladevorgang</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_uploadProgress" approved="yes">
<source>{0}% of {1} uploaded</source>
<target state="translated">{0}% von {1} hochgeladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_uploadStarting" approved="yes">
<source>Starting upload of {0}</source>
<target state="translated">Starten des Hochladens von {0}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_uploadSuccess" approved="yes">
<source>{0} was successfully uploaded!</source>
<target state="translated">{0} erfolgreich hochgeladen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_uploadWait" approved="yes">
<source>Waiting to start upload of {0}</source>
<target state="translated">Warten auf Hochladen von {0}</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fileUpload_windowTitle" approved="yes">
<source>File Upload Progress</source>
<target state="translated">Hochladen von Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="goBack" approved="yes">
<source>Go back</source>
<target state="translated">Zurück</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="insertNewPageHere" approved="yes">
<source>Insert the new page here</source>
<target state="translated">Neue Seite hier einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="insertNewRecordHere" approved="yes">
<source>Insert new record here</source>
<target state="translated">Neuen Datensatz hier einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_emptyText" approved="yes">
<source>Enter search term</source>
<target state="translated">Suchbegriff eingeben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_helpDescription" approved="yes">
<source>Search in certain tables:</source>
<target state="translated">In ausgewählten Tabellen suchen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_helpDescriptionPages" approved="yes">
<source>#page:Home will search for all pages with the title "Home"</source>
<target state="translated">#page:Home sucht nach allen Seiten mit dem Titel "Home".</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_helpTitle" approved="yes">
<source>How to use advanced search tags</source>
<target state="translated">Zur Benutzung von Suchpräfixen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_listEmptyText" approved="yes">
<source>No results found.</source>
<target state="translated">Keine Ergebnisse gefunden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_loadingText" approved="yes">
<source>Searching...</source>
<target state="translated">Suche läuft...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_showAllResults" approved="yes">
<source>Show All</source>
<target state="translated">Alle anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="liveSearch_title" approved="yes">
<source>Short result list</source>
<target state="translated">Kurze Liste der Ergebnisse</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localize" approved="yes">
<source>Localize</source>
<target state="translated">Lokalisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localizeAllRecords" approved="yes">
<source>Localize all records</source>
<target state="translated">Alle Datensätze lokalisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localize.isLocalizable" approved="yes">
<source>Record can be localized</source>
<target state="translated">Datensatz kann lokalisiert werden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localizeMergeIfNotBlank" approved="yes">
<source>The value of the default language will be used if this field is left empty in the translation.</source>
<target state="translated">Der Wert der Standardsprache wird verwendet falls dieses Feld in der Übersetzung leer gelassen wird.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localize.wasRemovedInOriginal" approved="yes">
<source>Record was removed in original language</source>
<target state="translated">Datensatz der Ursprungssprache wurde entfernt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="makeCopy" approved="yes">
<source>Make copy instead of moving element</source>
<target state="translated">Kopieren statt Verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="moveElement" approved="yes">
<source>Move element</source>
<target state="translated">Element verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="moveElements" approved="yes">
<source>Move elements</source>
<target state="translated">Elemente verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="movePageToHere" approved="yes">
<source>Move page to this position</source>
<target state="translated">Seite an diese Position verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="movingElement" approved="yes">
<source>Move element</source>
<target state="translated">Element verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newContentElement" approved="yes">
<source>New content element</source>
<target state="translated">Neues Inhaltselement</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noEditPage" approved="yes">
<source>You asked to edit page "%s" but you cannot edit this page. Now loading backend as usual.</source>
<target state="translated">Sie möchten die Seite "%s" bearbeiten, dies ist jedoch nicht möglich. Das Backend wird wie gewöhnlich geladen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="overwriteExistingFiles" approved="yes">
<source>Overwrite existing files</source>
<target state="translated">Vorhandene Dateien überschreiben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pageSelectPosition" approved="yes">
<source>Page (select position)</source>
<target state="translated">Seite (Position auswählen)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pageTree_filter" approved="yes">
<source>Filter</source>
<target state="translated">Filter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="selectPosition" approved="yes">
<source>Select a position for the new page</source>
<target state="translated">Position für neue Seite auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="selectPositionOfElement" approved="yes">
<source>Select position of the element</source>
<target state="translated">Position für das Element auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_active" approved="yes">
<source>active</source>
<target state="translated">aktiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_all" approved="yes">
<source>All</source>
<target state="translated">Alle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_close" approved="yes">
<source>Close shortcut editor</source>
<target state="translated">Verweiseditor schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_create" approved="yes">
<source>Create</source>
<target state="translated">Erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_delAllInCat" approved="yes">
<source>Delete all shortcuts in this group?</source>
<target state="translated">Alle Verweise in dieser Gruppe löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_delete" approved="yes">
<source>Remove shortcut</source>
<target state="translated">Verweis entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcutDescription" approved="yes">
<source>This is the shortcuts menu. You do not have any shortcuts added yet, you can do so by clicking the shortcut icon %icon%, which you can find on each page in the backend.</source>
<target state="translated">Dieses Menü zeigt von Ihnen angelegte Verweise an. Sie haben noch keine Verweise hinzugefügt, können das aber mit einem Mausklick auf das Verweissymbol %icon% tun, das auf jeder Seite des Backends vorhanden ist.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_edit" approved="yes">
<source>Edit</source>
<target state="translated">Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_editID" approved="yes">
<source>Edit/Search</source>
<target state="translated">Bearbeiten/Suchen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_FEPreview" approved="yes">
<source>Enable Frontend Preview</source>
<target state="translated">Vorschau im Frontend aktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_global" approved="yes">
<source>Global</source>
<target state="translated">Global</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group" approved="yes">
<source>Group</source>
<target state="translated">Gruppe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group_1" approved="yes">
<source>Pages</source>
<target state="translated">Seiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group_2" approved="yes">
<source>Records</source>
<target state="translated">Datensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group_3" approved="yes">
<source>Files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group_4" approved="yes">
<source>Tools</source>
<target state="translated">Werkzeuge</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_group_5" approved="yes">
<source>Miscellaneous</source>
<target state="translated">Verschiedenes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_inactive" approved="yes">
<source>inactive</source>
<target state="translated">inaktiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_loadEdit" approved="yes">
<source>Loading page</source>
<target state="translated">Seite wird geladen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_notEditable" approved="yes">
<source>No editable page found!</source>
<target state="translated">Keine Seite zur Bearbeitung gefunden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_noWSfound" approved="yes">
<source>ERROR: No workspaces found!</source>
<target state="translated">FEHLER: Keine Arbeitsumgebungen gefunden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_offlineWS" approved="yes">
<source>Draft workspace</source>
<target state="translated">Entwurfsarbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_onlineWS" approved="yes">
<source>LIVE workspace</source>
<target state="translated">LIVE-Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_onlyAdmin" approved="yes">
<source>You cannot edit a shared shortcut!</source>
<target state="translated">Sie können keine gemeinsamen Verweise bearbeiten!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_save" approved="yes">
<source>Update shortcut title</source>
<target state="translated">Verweistitel aktualisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_saveClose" approved="yes">
<source>Update and close editor</source>
<target state="translated">Aktualisieren und Editor schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_searchFor" approved="yes">
<source>Search for:</source>
<target state="translated">Suchen nach:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_selSC" approved="yes">
<source>Select shortcut</source>
<target state="translated">Verweis auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortcut_workspace" approved="yes">
<source>Go to Workspace Module</source>
<target state="translated">Modul Arbeitsumgebungen aufrufen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="switchtouser" approved="yes">
<source>Switch to User</source>
<target state="translated">Umschalten zu Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="switchtousershort" approved="yes">
<source>SU:</source>
<target state="translated">SU:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="synchronizeWithOriginalLanguage" approved="yes">
<source>Synchronize with original language</source>
<target state="translated">Mit Ursprungssprache synchronisieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="system_records" approved="yes">
<source>System Records</source>
<target state="translated">Systemdatensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="uploadMultipleFilesInfo" approved="yes">
<source>Upload multiple files by holding the Shift or CTRL-file pressed while selecting your files (works on modern browsers only).</source>
<target state="translated">Um mehrere Dateien hochzuladen kann die Hochstell- oder Strg-Taste gedrückt gehalten werden, während die Dateien ausgesucht werden (funktioniert nur in aktuellen Browsern).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="viewPort_tooltipDebugPanelSplitDrag" approved="yes">
<source>Drag to resize or click to collapse the Debug Panel.</source>
<target state="translated">Ziehen Sie hier, um die Größe zu ändern oder klicken Sie, um das Debug-Panel zuzuklappen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="viewPort_tooltipModuleMenuSplit" approved="yes">
<source>Drag to resize the Modules Menu</source>
<target state="translated">Ziehen Sie hier, um die Größe des Modulmenüs zu ändern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="viewPort_tooltipNavigationContainerSplitClick" approved="yes">
<source>Click to toggle the page tree area</source>
<target state="translated">Klicken Sie hier, um den Seitenbaum umzuschalten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="viewPort_tooltipNavigationContainerSplitDrag" approved="yes">
<source>Drag to resize or double click to collapse the page tree area</source>
<target state="translated">Ziehen Sie hier, um die Größe zu ändern oder doppelklicken Sie, um den Seitenbaum einzuklappen</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:16Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Administration and maintenance tools</source>
<target state="translated">Verwaltungs- und Pflegewerkzeuge</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Admin tools</source>
<target state="translated">Adminwerkzeuge</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Editing of records and documents</source>
<target state="translated">Bearbeiten von Datensätzen und Dokumenten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Doc</source>
<target state="translated">Dokumente</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>File administration on the server</source>
<target state="translated">Dateiverwaltung auf dem Server</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>File</source>
<target state="translated">Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.isOffline" approved="yes">
<source>offline</source>
<target state="translated">offline</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,182 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="bigControlPanel" approved="yes">
<source>Extended view</source>
<target state="translated">Erweiterte Ansicht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_file" approved="yes">
<source>File Name</source>
<target state="translated">Dateiname</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_fileext" approved="yes">
<source>Type</source>
<target state="translated">Typ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_filepath" approved="yes">
<source>File Path</source>
<target state="translated">Dateipfad</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clipBoard" approved="yes">
<source>Show clipboard</source>
<target state="translated">Zwischenablage anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_deleteMarked" approved="yes">
<source>Delete marked</source>
<target state="translated">Markierte löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_deleteMarkedWarning" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete all marked files from this folder?</source>
<target state="translated">Alle markierten Dateien aus diesem Ordner tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_markRecords" approved="yes">
<source>Mark All/Mark none</source>
<target state="translated">Alles/nichts markieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_paste" approved="yes">
<source>Paste in clipboard content</source>
<target state="translated">Inhalt der Zwischenablage einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_pasteInto" approved="yes">
<source>Paste into: Clipboard content is inserted into this folder</source>
<target state="translated">Einfügen in: Inhalt der Zwischenablage wird in diesen Ordner eingefügt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_selectMarked" approved="yes">
<source>Transfer the selection of files to clipboard</source>
<target state="translated">Auswahl der Dateien in die Zwischenablage übertragen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="createMetadataForLanguage" approved="yes">
<source>Create metadata of this file for %s</source>
<target state="translated">Metadaten dieser Datei erstellen für %s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c__REF_" approved="yes">
<source>Ref</source>
<target state="translated">Ref.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_rw" approved="yes">
<source>RW</source>
<target state="translated">LS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_size" approved="yes">
<source>Size</source>
<target state="translated">Größe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="c_tstamp" approved="yes">
<source>Last Modified</source>
<target state="translated">Datum</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="displayThumbs" approved="yes">
<source>Display thumbnails</source>
<target state="translated">Vorschaubilder anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editMetadataForLanguage" approved="yes">
<source>Edit metadata of this file for %s</source>
<target state="translated">Metadaten dieser Datei bearbeiten für %s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="files" approved="yes">
<source>files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folderNotFoundMessage" approved="yes">
<source>The folder "%s" cannot be accessed. Trying to use parent folder(s).</source>
<target state="translated">Auf den Ordner "%s" kann nicht zugegriffen werden. Versuchen Sie es mit einem übergeordneten Ordner.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="folderNotFoundTitle" approved="yes">
<source>Folder not found.</source>
<target state="translated">Ordner nicht gefunden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_basePath" approved="yes">
<source>Base path:</source>
<target state="translated">Pfad zur Basis:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_basePath_placeholder" approved="yes">
<source>Add storage path here. For example: myPath/folder/</source>
<target state="translated">Fügen Sie hier den Speicherpfad hinzu. Zum Beispiel: meinPfad/Ordner/</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_caseSensitive" approved="yes">
<source>Uses case sensitive identifiers</source>
<target state="translated">Benutzt groß-/kleinschreibungsabhängige Bezeichner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_pathType" approved="yes">
<source>Path type:</source>
<target state="translated">Pfadtyp:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_pathType_absolute" approved="yes">
<source>absolute</source>
<target state="translated">absolut</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localDriverFlexform_pathType_relative" approved="yes">
<source>relative</source>
<target state="translated">relativ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="missingFolderPermissionsMessage" approved="yes">
<source>You have no access to the folder "%s".</source>
<target state="translated">Sie haben keinen Zugriff auf den Ordner "%s".</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="missingFolderPermissionsTitle" approved="yes">
<source>Missing folder permissions</source>
<target state="translated">Fehlende Ordnerberechtigungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>This is the file administration system in TYPO3. It allows you to access the file mounts of your login. Through this module you can upload, copy, move an delete files on the server.</source>
<target state="translated">Dies ist das Dateiverwaltungssystem von TYPO3. Es erlaubt den Zugriff auf die für Ihren Benutzer gültigen Verzeichnisfreigaben. Mit diesem Modul können Sie Dateien hochladen, sie auf dem Server kopieren, verschieben und löschen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Listing of files in the directory</source>
<target state="translated">Anzeige von Dateien und Ordnern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Filelist</source>
<target state="translated">Dateiliste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="paramError" approved="yes">
<source>Parameter Error:</source>
<target state="translated">Parameterfehler:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="read" approved="yes">
<source>R</source>
<target state="translated">L</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="recycler" approved="yes">
<source>Recycler</source>
<target state="translated">Papierkorb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="role_folder_recycler" approved="yes">
<source>Recycler</source>
<target state="translated">Papierkorb</target>
<note>100% 100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="role_folder_temporary" approved="yes">
<source>Temporary files</source>
<target state="translated">Temporäre Dateien</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="storageNotBrowsableMessage" approved="yes">
<source>You are trying to access a folder in a storage that is not browsable.</source>
<target state="translated">Sie versuchen, auf einen Ordner in einem Speicher zuzugreifen, der nicht durchsucht werden kann.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="storageNotBrowsableTitle" approved="yes">
<source>Access denied.</source>
<target state="translated">Zugriff verweigert.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="targetNoDir" approved="yes">
<source>Target was not a directory!</source>
<target state="translated">Ziel war kein Verzeichnis!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="temp" approved="yes">
<source>Temporary files</source>
<target state="translated">Temporäre Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="translateMetadata" approved="yes">
<source>Translate metadata</source>
<target state="translated">Metadaten übersetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="write" approved="yes">
<source>W</source>
<target state="translated">S</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Help and support</source>
<target state="translated">Hilfe und Support</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Help</source>
<target state="translated">Hilfe</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="cms_description" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS is an enterprise-class, Open Source Content Management System, used internationally to build and manage websites of all types, from small sites for non-profits to multilingual enterprise solutions for large corporations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For further information visit &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/" target="_blank"&gt;typo3.org&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TYPO3 CMS is &lt;b&gt;freely available&lt;/b&gt; under the &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/overview/licenses/" target="_blank"&gt;TYPO3-license (GNU/GPL)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are using version %s - Copyright %s %s</source>
<target state="translated">TYPO3 CMS ist ein flexibles und professionelles Open-Source-Web-Content-Management-System, das weltweit eingesetzt wird, um Webseiten jeglicher Art zu bauen und zu verwalten, angefangen bei kleinen Seiten für Non-Profit-Organisationen bis hin zu mehrsprachigen Enterprise-Lösungen für große Firmen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Für weitere Informationen besuchen Sie &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/" target="_blank"&gt;typo3.org&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TYPO3 CMS ist &lt;b&gt;frei verfügbar&lt;/b&gt; unter der &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/overview/licenses/" target="_blank"&gt;TYPO3-Lizenz (GNU/GPL)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie verwenden Version %s - Copyright %s %s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="community_credits" approved="yes">
<source>Community Credits</source>
<target state="translated">Die TYPO3-Community</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="coredevs" approved="yes">
<source>Core Team</source>
<target state="translated">Kern-Team</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="coredevs_detail" approved="yes">
<source>Visit &lt;a href="https://typo3.org/teams-committees/core-development/" target="_blank"&gt;typo3.org/teams-committees/core-development/&lt;/a&gt; for the complete member list.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Git Repository and the ChangeLog can be found &lt;a href="http://forge.typo3.org/projects/show/typo3v4-core/" target="_blank"&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<target state="translated">Die vollständige Liste der Mitglieder erhalten Sie unter &lt;a href="https://typo3.org/teams-committees/core-development/" target="_blank"&gt;typo3.org/teams-committees/core-development/&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Git-Depot und das Änderungsprotokoll finden Sie &lt;a href="http://forge.typo3.org/projects/show/typo3v4-core/" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="donation_button" approved="yes">
<source>Donate now</source>
<target state="translated">Jetzt spenden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="donation_header" approved="yes">
<source>TYPO3 Donation</source>
<target state="translated">TYPO3 Geldspenden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="donation_message" approved="yes">
<source>It would be great if you could donate. TYPO3 CMS is Open Source and relies heavily on donations from its users and supporters.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Thank you&lt;/b&gt; for making this great Content Management System even better with your support!</source>
<target state="translated">Es wäre großartig, wenn Sie Geld spenden würden. TYPO3 ist Open-Source-Software und auf Geldspenden von Benutzern und Unterstützern angewiesen.&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Danke&lt;/b&gt;, dass Sie dieses großartige Content-Management-System mit Ihrer Hilfe noch besser machen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension" approved="yes">
<source>Extension</source>
<target state="translated">Erweiterung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension_author" approved="yes">
<source>Author</source>
<target state="translated">Entwickler</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension_authors" approved="yes">
<source>Extension Authors</source>
<target state="translated">Entwickler der installierten Erweiterungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension_list_info" approved="yes">
<source>This is a list of the people who contributed to the extensions you're using in your installation.</source>
<target state="translated">Dies ist eine Liste der Menschen, die zu den Erweiterungen, die Sie in Ihrer Installation benutzen, beigetragen haben.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="external_libraries" approved="yes">
<source>External Libraries</source>
<target state="translated">Externe Bibliotheken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="external_thanks" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS core uses and thanks these external Open Source projects:</source>
<target state="translated">Der TYPO3-Kern benutzt und bedankt sich zugleich bei folgenden Open Source Projekten:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="information" approved="yes">
<source>TYPO3 Information</source>
<target state="translated">Informationen zu TYPO3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="information_detail" approved="yes">
<source>Visit &lt;a href="https://typo3.org/community/" target="_blank"&gt;typo3.org/community/&lt;/a&gt; if you want to know why TYPO3 rocks.</source>
<target state="translated">Besuchen Sie &lt;a href="https://typo3.org/community/" target="_blank"&gt;typo3.org/community/&lt;/a&gt;, um zu erfahren, warum TYPO3 rockt!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="minor" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS is an enterprise-class, Open Source Content Management System, used internationally to build and manage websites of all types, from small sites for non-profits to multilingual enterprise solutions for large corporations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For further information visit &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/" target="_blank"&gt;typo3.org&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TYPO3 CMS is &lt;b&gt;freely available&lt;/b&gt; under the &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/overview/licenses/" target="_blank"&gt;TYPO3-license (GNU/GPL)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are using %s %s</source>
<target state="translated">TYPO3 CMS ist ein flexibles und professionelles Open-Source-Content-Management-System, das weltweit eingesetzt wird, um Webseiten jeglicher Art zu bauen und zu verwalten, angefangen bei kleinen Seiten für Non-Profit-Organisationen bis hin zu mehrsprachigen Enterprise-Lösungen für große Firmen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Für weitere Informationen besuchen Sie &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/" target="_blank"&gt;typo3.org&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TYPO3 CMS ist &lt;b&gt;frei verfügbar&lt;/b&gt; unter der &lt;a href="https://typo3.org/typo3-cms/overview/licenses/" target="_blank"&gt;TYPO3-Lizenz (GNU/GPL)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sie verwenden %s %s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>Displays the basic facts about the TYPO3 application, version and licensing terms.</source>
<target state="translated">Zeigt die grundlegenden Informationen zu TYPO3, Versionsinformationen und Lizenzbedingungen an.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>About TYPO3 CMS</source>
<target state="translated">Informationen über TYPO3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>About TYPO3 CMS</source>
<target state="translated">Über TYPO3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>About TYPO3 CMS</source>
<target state="translated">Über TYPO3 CMS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="typo3_logo" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS logo</source>
<target state="translated">TYPO3-CMS-Logo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="welcome" approved="yes">
<source>TYPO3 CMS - Professional Web Content Management System</source>
<target state="translated">TYPO3 CMS - Professionelles Web-Content-Management-System</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>Inline Manual based on the information sources for Context Sensitive Help in the system.</source>
<target state="translated">Lokales Handbuch, basierend auf der kontextabhängigen Hilfe des Systems.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>TYPO3 Inline Manual</source>
<target state="translated">Lokales TYPO3-Handbuch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>TYPO3 Manual</source>
<target state="translated">TYPO3-Handbuch</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Observe system status and adapt system parameters</source>
<target state="translated">Systemstatus beobachten und Systemparameter anpassen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>System</source>
<target state="translated">System</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Administration and maintenance tools</source>
<target state="translated">Werkzeuge für Verwaltung und Wartung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Tools</source>
<target state="translated">Werkzeuge</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Your personal tasks, overview and setup</source>
<target state="translated">Ihre persönlichen Aufgaben (Übersicht und Einstellungen)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>User</source>
<target state="translated">Benutzer</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,604 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="create_workspace_no_permission" approved="yes">
<source>You have no permission to create workspaces. Only admin users can create workspaces.</source>
<target state="translated">Sie haben keine Berechtigung, Arbeitsumgebungen anzulegen. Dies können nur Administratoren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diff_no_diff" approved="yes">
<source>Do not show differences</source>
<target state="translated">Untersch. nicht anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diff_show_inline" approved="yes">
<source>Show differences inline</source>
<target state="translated">Untersch. in Zeile anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diff_show_popup" approved="yes">
<source>Show diff. popups (branches)</source>
<target state="translated">Untersch.-PopUp (Zweige) anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diffview_cannot_find_records" approved="yes">
<source>ERROR: Records could strangely not be found!</source>
<target state="translated">FEHLER: Seltsamerweise konnten keine Datensätze gefunden werden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diffview_complete_match" approved="yes">
<source>Complete match on editable fields.</source>
<target state="translated">Komplette Übereinstimmung der bearbeitbaren Felder</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diffview_label_colored_diff_view" approved="yes">
<source>Colored diff-view:</source>
<target state="translated">Eingefärbte Untersch.-Ansicht:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="diffview_label_field_name" approved="yes">
<source>Fieldname:</source>
<target state="translated">Feldname:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="do_not_interrupt_publishing_1" approved="yes">
<source>Do not interrupt publishing process or</source>
<target state="translated">Bitte die Veröffentlichung nicht unterbrechen, da</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="do_not_interrupt_publishing_2" approved="yes">
<source>workspace may be left in half-published state!</source>
<target state="translated">die Arbeitsumgebung sonst evtl. nur teilweise veröffentlicht wird.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_workspace_go_back" approved="yes">
<source>Go back</source>
<target state="translated">Zurück</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_workspace_no_permission" approved="yes">
<source>You have no permission to edit this workspace. Only admin users or owners of the workspace can modify its parameters.</source>
<target state="translated">Sie haben keine Berechtigung, diese Arbeitsumgebung zu bearbeiten. Nur Administratoren und Eigentümer einer Arbeitsumgebung können ihre Einstellungen ändern.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_workspace_title_edit" approved="yes">
<source>Edit workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_workspace_title_new" approved="yes">
<source>Create new workspace</source>
<target state="translated">Neue Arbeitsumgebung anlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="explain_reject" approved="yes">
<source>Please explain why you reject:</source>
<target state="translated">Bitte Grund für die Ablehnung erläutern:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="filter_all" approved="yes">
<source>All</source>
<target state="translated">Alle</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="filter_archive" approved="yes">
<source>Archive</source>
<target state="translated">Archiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="filter_drafts" approved="yes">
<source>Drafts</source>
<target state="translated">Entwürfe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_create_new_workspace" approved="yes">
<source>Create new workspace</source>
<target state="translated">Neue Arbeitsumgebung anlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_current_workspace" approved="yes">
<source>This is a current workspace!</source>
<target state="translated">Das ist eine aktuelle Arbeitsumgebung!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_edit_element" approved="yes">
<source>Edit element</source>
<target state="translated">Element bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_edit_page" approved="yes">
<source>Edit page</source>
<target state="translated">Seite bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_publish" approved="yes">
<source>Publish</source>
<target state="translated">Veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_remove_from_ws" approved="yes">
<source>Remove from workspace?</source>
<target state="translated">Aus der Arbeitsumgebung entfernen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_show_log" approved="yes">
<source>Show Log</source>
<target state="translated">Protokoll zeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_show_more" approved="yes">
<source>Show more</source>
<target state="translated">Mehr anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="img_title_swap" approved="yes">
<source>Swap</source>
<target state="translated">Austauschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_access_level" approved="yes">
<source>Access level:</source>
<target state="translated">Zugangsstufe:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_allWSes" approved="yes">
<source>All workspaces</source>
<target state="translated">Alle Arbeitsumgebungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_approveforpublishing" approved="yes">
<source>Approve for publishing</source>
<target state="translated">Zur Veröffentlichung freigeben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_branch" approved="yes">
<source>Branch</source>
<target state="translated">Zweig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_commentforpublisher" approved="yes">
<source>Comment for Publisher:</source>
<target state="translated">Anmerkung für den Veröffentlicher:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_commentforreviewer" approved="yes">
<source>Comment for Reviewer:</source>
<target state="translated">Anmerkung für den Gutachter:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_deletedrecord" approved="yes">
<source>Deleted element</source>
<target state="translated">Gelöschtes Element</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_description" approved="yes">
<source>Description:</source>
<target state="translated">Beschreibung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_default" approved="yes">
<source>Do:</source>
<target state="translated">Ausführen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_flush" approved="yes">
<source>Flush ALL changes/versions</source>
<target state="translated">ALLE Änderungen/Versionen löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_publish" approved="yes">
<source>Publish</source>
<target state="translated">Veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_release" approved="yes">
<source>Remove this version</source>
<target state="translated">Diese Version entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_stage_editing" approved="yes">
<source>Send to stage: Editing</source>
<target state="translated">Auf Stufe setzen: Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_stage_publish" approved="yes">
<source>Send to stage: Publish</source>
<target state="translated">Auf Stufe setzen: Veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_stage_reject" approved="yes">
<source>Reject changes</source>
<target state="translated">Änderungen ablehnen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_stage_review" approved="yes">
<source>Send to stage: Review</source>
<target state="translated">Auf Stufe setzen: Begutachten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_doaction_swap" approved="yes">
<source>Swap</source>
<target state="translated">Austauschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_draft_versions" approved="yes">
<source>Workspace Versions:</source>
<target state="translated">Entwurfsversionen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_element" approved="yes">
<source>Element</source>
<target state="translated">Element</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_errors" approved="yes">
<source>Errors:</source>
<target state="translated">Fehler:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_lifecycle" approved="yes">
<source>Lifecycle:</source>
<target state="translated">Lebenszyklus:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_live_version" approved="yes">
<source>Live Version:</source>
<target state="translated">Live-Version:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_moveto_placeholder" approved="yes">
<source>Move-to placeholder (destination)</source>
<target state="translated">Platzhalter für Verschieben (Ziel)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_moveto_pointer" approved="yes">
<source>Move-to pointer (source)</source>
<target state="translated">Zeiger für Verschieben (Quelle)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_multipleversions" approved="yes">
<source>Multiple versions in same workspace!</source>
<target state="translated">Mehrere Versionen in der selben Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_nestedversions" approved="yes">
<source>Version inside version!</source>
<target state="translated">Version innerhalb einer Version!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_newrecord" approved="yes">
<source>New element</source>
<target state="translated">Neues Element</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_notapplicable" approved="yes">
<source>n/a</source>
<target state="translated">k.A.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_offlineWSes" approved="yes">
<source>Draft workspaces</source>
<target state="translated">Entwurfsarbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_onlymychanges" approved="yes">
<source>Show only my changes</source>
<target state="translated">Nur meine Änderungen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_options" approved="yes">
<source>Options:</source>
<target state="translated">Optionen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_otherversions" approved="yes">
<source>Other version(s) in workspace(s):</source>
<target state="translated">Andere Version(en) in der Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_page" approved="yes">
<source>Page</source>
<target state="translated">Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_pagetree" approved="yes">
<source>Pagetree:</source>
<target state="translated">Seitenbaum:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_percentchange" approved="yes">
<source>%%% change:</source>
<target state="translated">%%% Änderung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_percentChange" approved="yes">
<source>%d%% change:</source>
<target state="translated">%d%% Änderung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_publish" approved="yes">
<source>Publish:</source>
<target state="translated">Veröffentlichen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_reject" approved="yes">
<source>Reject</source>
<target state="translated">Ablehnen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_rejected" approved="yes">
<source>Rejected</source>
<target state="translated">Abgelehnt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_resetstage" approved="yes">
<source>Reset stage</source>
<target state="translated">Stufe zurücksetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_review" approved="yes">
<source>Review</source>
<target state="translated">Gutachten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_sendtoreview" approved="yes">
<source>Send to review</source>
<target state="translated">Zum Gutachten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_showsubelements" approved="yes">
<source>Show sub elements</source>
<target state="translated">Unterelemente anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_stage" approved="yes">
<source>Stage:</source>
<target state="translated">Stufe:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_status" approved="yes">
<source>Status:</source>
<target state="translated">Status:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_subelements" approved="yes">
<source>Sub elements</source>
<target state="translated">Unterelemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_subelementsdetails" approved="yes">
<source>Sub elements, click for details</source>
<target state="translated">Unterelemente, Klick für Details</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_undefined" approved="yes">
<source>Undefined</source>
<target state="translated">Undefiniert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="label_workspace" approved="yes">
<source>Workspace:</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="link_text_create_new_workspace" approved="yes">
<source>Create new workspace</source>
<target state="translated">Neue Arbeitsumgebung anlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menuitem_review" approved="yes">
<source>Review and Publish</source>
<target state="translated">Begutachten und veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menuitem_workspaces" approved="yes">
<source>Workspace List</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebungsliste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>Workspace overview showing the changes you have made in the workspace. Here you can also publish the changes to the website if you are allowed to do that.</source>
<target state="translated">Die Arbeitsumgebungsübersicht zeigt Änderungen, die in einer Arbeitsumgebung vorgenommen wurden. Mit den entsprechenden Berechtigungen können Sie die Änderungen an der Website von hier aus veröffentlichen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Workspace overview</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebungsübersicht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="no_publish_permission" approved="yes">
<source>You are not permitted to publish from this workspace</source>
<target state="translated">Sie haben keine Berechtigung, aus dieser Arbeitsumgebung zu veröffentlichen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="please_wait" approved="yes">
<source>Please, wait...</source>
<target state="translated">Bitte warten...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_prepare" approved="yes">
<source>TYPO3 is preparing to publish records.</source>
<target state="translated">TYPO3 bereitet die Veröffentlichung der Datensätze vor.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_status" approved="yes">
<source>Published records &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt;.</source>
<target state="translated">Datensätze &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; bis &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; von &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; veröffentlicht.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_title" approved="yes">
<source>Publish workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="remove_from_ws_confirmation" approved="yes">
<source>Remove from workspace?</source>
<target state="translated">Aus der Arbeitsumgebung tatsächlich entfernen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="return_to_index" approved="yes">
<source>Return to Workspace module</source>
<target state="translated">Zurück zum Modul Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_approved_for_publish" approved="yes">
<source>"%s" approved for "Publish"</source>
<target state="translated">"%s" hat zum "Veröffentlichen" freigegeben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_editing" approved="yes">
<source>Editing</source>
<target state="translated">Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_label_user_comment" approved="yes">
<source>User Comment:</source>
<target state="translated">Benutzerkommentar:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_publish" approved="yes">
<source>Publish</source>
<target state="translated">Veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_rejected" approved="yes">
<source>"%s" rejected element!</source>
<target state="translated">"%s" hat das Element abgelehnt!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_reset_to_editing" approved="yes">
<source>"%s" reset to "Editing"</source>
<target state="translated">"%s" hat das Element auf "Bearbeiten" zurückgesetzt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_review" approved="yes">
<source>Review</source>
<target state="translated">Begutachten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_sent_to_review" approved="yes">
<source>"%s" sent element to "Review"</source>
<target state="translated">"%s" hat das Element zum "Begutachten" geschickt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="stage_undefined" approved="yes">
<source>[undefined]</source>
<target state="translated">[undefiniert]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_apply_action_on_selected_elements" approved="yes">
<source>Sure you want to perform this action with selected elements?</source>
<target state="translated">Diese Aktion mit den ausgewählten Elementen tatsächlich durchführen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_publish_workspace" approved="yes">
<source>Publish workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_publish_workspace_confirmation_1" approved="yes">
<source>Are you sure you want to publish all content in "Publish" stage from the workspace?</source>
<target state="translated">Alle Inhalte der "Veröffentlichen"-Stufe aus der Arbeitsumgebung tatsächlich veröffentlichen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_publish_workspace_confirmation_2" approved="yes">
<source>Are you sure you want to publish all content from the workspace?</source>
<target state="translated">Den gesamten Inhalt der Arbeitsumgebung tatsächlich veröffentlichen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_swap_workspace" approved="yes">
<source>Swap workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung austauschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_swap_workspace_confirmation_1" approved="yes">
<source>Are you sure you want to publish (swap) all content in "Publish" stage from the workspace?</source>
<target state="translated">Alle Inhalte der "Veröffentlichen"-Stufe aus der Arbeitsumgebung tatsächlich veröffentlichen (austauschen)?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="submit_swap_workspace_confirmation_2" approved="yes">
<source>Are you sure you want to publish (swap) all content from the workspace?</source>
<target state="translated">Alle Inhalte der Arbeitsumgebung tatsächlich veröffentlichen (austauschen)?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="swap_prepare" approved="yes">
<source>TYPO3 is preparing to swap records.</source>
<target state="translated">TYPO3 bereitet den Austausch der Datensätze vor.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="swap_status" approved="yes">
<source>Swapped records &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt;.</source>
<target state="translated">Datensätze &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; bis &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; von &lt;strong&gt;%d&lt;/strong&gt; ausgetauscht.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="swap_title" approved="yes">
<source>Swap workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung austauschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Workspace Manager</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebungsverwaltung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_description_draft" approved="yes">
<source>In the Draft workspace all changes will be made as new versions of the live content. Changes can be previewed, reviewed and eventually published live.</source>
<target state="translated">In der Entwurfsarbeitsumgebung werden alle Veränderungen als neue Versionen des Live-Inhalts angelegt. Für Änderungen gibt es eine Vorschau, sie können begutachtet und gegebenenfalls veröffentlicht werden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_description_live" approved="yes">
<source>The LIVE workspace allows changes to take effect immediately on the website. However versioning can be applied inside the live workspace and this overview shows you draft and archive versions from the various workspaces, including the LIVE workspace.</source>
<target state="translated">Die LIVE-Arbeitsumgebung ermöglicht Änderungen, die sich direkt auf die Website auswirken. Trotzdem kann eine Versionierung in der LIVE-Arbeitsumgebung angelegt werden. Dieser Überblick zeigt die Entwurfs- und Archivversionen der einzelnen Arbeitsumgebungen, inkl. der LIVE-Arbeitsumgebung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_description_no_access" approved="yes">
<source>You have no access to any workspace which might be an error. Please contact you administrator!</source>
<target state="translated">Sie haben auf keine Arbeitsumgebung Zugriff, was ein möglicherweise ein Irrtum ist. Bitte setzen Sie sich mit dem Administrator in Verbindung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_admin" approved="yes">
<source>Admin</source>
<target state="translated">Administrator</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_admins_only" approved="yes">
<source>Admins only</source>
<target state="translated">Nur Administratoren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_anyone" approved="yes">
<source>no restrictions</source>
<target state="translated">keine Einschränkungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_member" approved="yes">
<source>Member</source>
<target state="translated">Mitglied</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_offline" approved="yes">
<source>Offline</source>
<target state="translated">Offline</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_online" approved="yes">
<source>Online</source>
<target state="translated">Online</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_owner" approved="yes">
<source>Owner</source>
<target state="translated">Besitzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_access_reviewer" approved="yes">
<source>Reviewer</source>
<target state="translated">Gutachter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_db_mount_point_custom" approved="yes">
<source>Mount points from user profile are used.</source>
<target state="translated">Freigaben des Benutzerprofils werden benutzt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_db_mount_point_draft" approved="yes">
<source>Mount points from user profile are used.</source>
<target state="translated">Freigaben des Benutzerprofils werden benutzt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_db_mount_point_live" approved="yes">
<source>Mount points from user profile are used.</source>
<target state="translated">Freigaben des Benutzerprofils werden benutzt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_file_mount_point_custom" approved="yes">
<source>File mount points are not defined for this workspace. Therefore no file mount points available in the workspace.</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben sind für diese Arbeitsumgebung nicht definiert. Aus diesem Grund sind keine Freigaben in dieser Arbeitsumgebung verfügbar.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_file_mount_point_draft" approved="yes">
<source>File mount points are not available in draft workspace.</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben sind in der Entwurfsarbeitsumgebung nicht verwendbar.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_file_mount_point_live" approved="yes">
<source>Mount points from user profile are used.</source>
<target state="translated">Freigaben des Benutzerprofils werden benutzt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_icon_title_edit_workspace" approved="yes">
<source>Edit workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_icon_title_switch_workspace" approved="yes">
<source>Switch workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung umschalten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_current_workspace" approved="yes">
<source>Current:</source>
<target state="translated">Aktuell:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_db_mountpoints" approved="yes">
<source>Database mountpoints:</source>
<target state="translated">Datenbankfreigaben:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_file_mountpoints" approved="yes">
<source>File mountpoints:</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_frozen" approved="yes">
<source>Frozen:</source>
<target state="translated">Eingefroren:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_frozen_no" approved="yes">
<source>No</source>
<target state="translated">Nein</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_frozen_yes" approved="yes">
<source>Yes</source>
<target state="translated">Ja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_members" approved="yes">
<source>Members:</source>
<target state="translated">Mitglieder:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_owners" approved="yes">
<source>Owners:</source>
<target state="translated">Besitzer:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_publish_date" approved="yes">
<source>Publish date:</source>
<target state="translated">Veröffentlichungsdatum:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_reviewers" approved="yes">
<source>Reviewers:</source>
<target state="translated">Gutachter:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_unpublish_date" approved="yes">
<source>Unpublish date:</source>
<target state="translated">Zurückziehungsdatum:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_workspace_description" approved="yes">
<source>Description:</source>
<target state="translated">Beschreibung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_workspace_title" approved="yes">
<source>Title:</source>
<target state="translated">Titel:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_workspace_users" approved="yes">
<source>Workspace users:</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebungsbenutzer:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_label_your_access" approved="yes">
<source>Your access:</source>
<target state="translated">Ihr Zugriff:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_mount_point_inaccessible" approved="yes">
<source>This mount point is defined for workspace but not accessible to you. If you need access to this mount point, ask your system administrator to give you access to it.</source>
<target state="translated">Diese Freigabe ist für die Arbeitsumgebung definiert, Sie haben aber keinen Zugriff. Wenn Sie Zugriff auf diese Freigabe benötigen, wenden Sie sich an den Systemadministrator.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_publishing_count" approved="yes">
<source>Published %d times</source>
<target state="translated">%d mal veröffentlicht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_publishing_count_archive" approved="yes">
<source>Archive</source>
<target state="translated">Archiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_list_publishing_count_draft" approved="yes">
<source>Draft</source>
<target state="translated">Entwurf</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_published" approved="yes">
<source>Workspace has been published.</source>
<target state="translated">Die Arbeitsumgebung wurde veröffentlicht.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_swapped" approved="yes">
<source>Workspace has been swapped.</source>
<target state="translated">Die Arbeitsumgebung wurde ausgetauscht.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:09Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Your personal tasks, overview and setup</source>
<target state="translated">Ihre persönlichen Aufgaben, Übersicht und Konfiguration</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>User tools</source>
<target state="translated">Benutzerwerkzeuge</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Webpages and databasecontent</source>
<target state="translated">Web-Seiten und Datenbankinhalt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Web</source>
<target state="translated">Web</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="clickAPage_content" approved="yes">
<source>Please click a page title in the page tree.</source>
<target state="translated">Bitte einen Seitentitel im Seitenbaum anklicken.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>This module contains general export and import functions in addition to specialised wizards enabling page sorting and batch creating of pages.</source>
<target state="translated">Dieses Modul enthält allgemeine Export- und Importfunktionen. Zusätzlich enthält es spezielle Funktionen (Assistenten), welche automatisiert Seiten angelegen und umsortieren können.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Advanced functions</source>
<target state="translated">Erweiterte Funktionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Functions</source>
<target state="translated">Funktionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Advanced functions</source>
<target state="translated">Erweiterte Funktionen</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:17Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>The Web&gt;Info module is focused on statistic information about pages. This includes statistics of pagehits and a changelog allowing browsing of page history changes. An overview of the number of records on each page as well as page settings presented in a classic tree structure is provided.</source>
<target state="translated">Das Modul Web &gt; Info ist auf statistische Informationen über Web-Seiten spezialisiert. Dies beinhaltet Statistiken über Seitenzugriffe und eine Änderungsprotokollierung, über die man sich durch alle Änderungen der Seite bewegen kann. Es steht sowohl eine Übersicht der verwendeten Datensätze auf den einzelnen Seiten als auch der Seiteneinstellungen in Form einer Baumansicht zur Verfügung.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>Page related information, eg. hit statistics, change log, record counts</source>
<target state="translated">Seitenbezogene Informationen, z.B. Zugriffsstatistik, Änderungsprotokollierung, Datensatzanzahl</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>Info</source>
<target state="translated">Info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Page information</source>
<target state="translated">Seiteninformation</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,224 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="button.cancel" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="button.delete" approved="yes">
<source>Delete</source>
<target state="translated">Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_deleteMarked" approved="yes">
<source>Delete marked</source>
<target state="translated">Markierte löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_deleteMarkedWarning" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete all marked records from the table '%s'?</source>
<target state="translated">Alle markieren Datensätze tatsächlich aus der Tabelle "%s" löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_duplicates" approved="yes">
<source>Mark duplicates</source>
<target state="translated">Duplikate markieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_editMarked" approved="yes">
<source>Edit marked</source>
<target state="translated">Markierte bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_markRecords" approved="yes">
<source>Mark All/Mark none</source>
<target state="translated">Alles/nichts markieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_paste" approved="yes">
<source>Paste in clipboard content</source>
<target state="translated">Zwischenablageninhalt einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_pasteAfter" approved="yes">
<source>Paste after: Clipboard content is inserted after this record</source>
<target state="translated">Einfügen nach: Inhalt der Zwischenablage wird nach diesem Datensatz eingefügt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_pasteInto" approved="yes">
<source>Paste into: Clipboard content is inserted on this page</source>
<target state="translated">Einfügen in: Inhalt der Zwischenablage wird in diese Seite eingefügt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="clip_selectMarked" approved="yes">
<source>Transfer the selection of records to clipboard</source>
<target state="translated">Ausgewählte Datensätze in die Zwischenablage übertragen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="contractView" approved="yes">
<source>List all tables</source>
<target state="translated">Alle Tabellen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="defaultLanguage" approved="yes">
<source>Default</source>
<target state="translated">Standard</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="delete" approved="yes">
<source>Delete record (!)</source>
<target state="translated">Datensatz löschen(!)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="deleteWarning" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete this record?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="displayVersions" approved="yes">
<source>Display versions</source>
<target state="translated">Versionen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit" approved="yes">
<source>Edit record</source>
<target state="translated">Datensatz bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editPage" approved="yes">
<source>Edit page properties</source>
<target state="translated">Seiteneigenschaften bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editShownColumns" approved="yes">
<source>Edit all shown fields of the listed records</source>
<target state="translated">Alle angezeigten Felder der aufgeführten Datensätze bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editThisColumn" approved="yes">
<source>Edit the '%s' field of the listed records</source>
<target state="translated">Das Feld "%s" der aufgeführten Datensätze bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="expandView" approved="yes">
<source>List only this table</source>
<target state="translated">Nur diese Tabelle anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hide" approved="yes">
<source>Hide record</source>
<target state="translated">Datensatz verbergen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hidePage" approved="yes">
<source>Hide page</source>
<target state="translated">Seite verbergen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="history" approved="yes">
<source>Display change history / Un-do</source>
<target state="translated">Änderungsverlauf anzeigen/Rückgängig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="largeControl" approved="yes">
<source>Extended view</source>
<target state="translated">Erweiterte Ansicht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="localization" approved="yes">
<source>Localization view</source>
<target state="translated">Lokalisierungsansicht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Localize" approved="yes">
<source>Localize to:</source>
<target state="translated">Lokalisieren:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="missingTcaColumnsMessage" approved="yes">
<source>Warning: No fields for table "%s" have been found. $TCA['%s']['columns'] does not contain the necessary definitions.</source>
<target state="translated">Warnung: Für die Tabelle "%s" wurden keine Felder gefunden. $TCA['%s']['columns'] enthält nicht die notwendigen Definitionen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="missingTcaColumnsMessageTitle" approved="yes">
<source>Missing TCA definition</source>
<target state="translated">TCA-Definition fehlt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tabdescr" approved="yes">
<source>The Web&gt;List module provides low level access to records appearing on a page.</source>
<target state="translated">Das Modul Web &gt; Liste bietet den grundlegendsten Zugriff auf die Datensätze einer Seite.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_labels_tablabel" approved="yes">
<source>List of database-records</source>
<target state="translated">Liste der Datensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mlang_tabs_tab" approved="yes">
<source>List</source>
<target state="translated">Liste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="moveDown" approved="yes">
<source>Move down in list</source>
<target state="translated">Nach unten verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="move_page" approved="yes">
<source>Move page</source>
<target state="translated">Seite verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="move_record" approved="yes">
<source>Re-position content element</source>
<target state="translated">Datensatz verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="moveUp" approved="yes">
<source>Move up in list</source>
<target state="translated">Nach oben verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="multipleLanguages" approved="yes">
<source>All languages</source>
<target state="translated">Alle Sprachen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="new" approved="yes">
<source>New record</source>
<target state="translated">Datensatz erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newPage" approved="yes">
<source>Create new page after this page</source>
<target state="translated">Neue Seite nach dieser Seite erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newRecord" approved="yes">
<source>Create new record after this record</source>
<target state="translated">Neuen Datensatz nach diesem Datensatz erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="newRecordGeneral" approved="yes">
<source>Create new record</source>
<target state="translated">Neuen Datensatz erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="nextLevel" approved="yes">
<source>Move this page to be a subpage of the page above (Outwards)</source>
<target state="translated">Diese Seite als Unterseite in die derzeit vorhergehende Seite verschieben (auswärts)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noRecordsOnThisPage" approved="yes">
<source>There are no records on this page.</source>
<target state="translated">Es sind keine Datensätze auf dieser Seite.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pageIndicator" approved="yes">
<source>Page %1$s of %2$d</source>
<target state="translated">Seite %1$s von %2$d</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="permissions" approved="yes">
<source>Set permissions for page</source>
<target state="translated">Zugriffsrechte für Seite festlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="prevLevel" approved="yes">
<source>Move this page to the position after the current parent page (Inwards)</source>
<target state="translated">Diese Seite hinter die derzeit übergeordnete Seite verschieben (einwärts)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rangeIndicator" approved="yes">
<source>Records %1$d - %2$d</source>
<target state="translated">Datensätze %1$d - %2$d</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="restore" approved="yes">
<source>Restore record</source>
<target state="translated">Datensatz wiederherstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="restoreWarning" approved="yes">
<source>Are you sure you want to restore this record by reverting the delete status?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich wiederherstellen, indem der Löschstatus zurückgesetzt wird?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showClipBoard" approved="yes">
<source>Show clipboard</source>
<target state="translated">Zwischenablage anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showInfo" approved="yes">
<source>Display information</source>
<target state="translated">Informationen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="unHide" approved="yes">
<source>Un-hide record</source>
<target state="translated">Datensatz sichtbar machen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="unHidePage" approved="yes">
<source>Un-hide page</source>
<target state="translated">Seite sichtbar machen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="viewRecords" approved="yes">
<source>Viewing records of</source>
<target state="translated">Anzeige der Datensätze von</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,156 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:12Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="age" approved="yes">
<source>Age</source>
<target state="translated">Alter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="changes" approved="yes">
<source>Changelog</source>
<target state="translated">Änderungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="delete" approved="yes">
<source>delete</source>
<target state="translated">löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="differenceMsg" approved="yes">
<source>In the Difference column you can see the changes at every modification of records. New changes are displayed in &lt;span class="diff-g"&gt;green colored text&lt;/span&gt; and the &lt;span class="diff-r"&gt;red colored text&lt;/span&gt; are the old values which were removed.</source>
<target state="translated">In der Spalte Unterschied sind die Änderungen bei jeder Bearbeitung des Datensatzes zu sehen. Neue Änderungen werden mit &lt;span class="diff-g"&gt;grünem Text&lt;/span&gt; dargestellt, die Änderungen mit &lt;span class="diff-r"&gt;rotem Text&lt;/span&gt; sind alte Werte, die entfernt wurden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="differences" approved="yes">
<source>Differences</source>
<target state="translated">Unterschiede</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="elementHistory" approved="yes">
<source>You are currently seeing the history for an element.</source>
<target state="translated">Derzeit wird der Verlauf für ein Element angezeigt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="elementHistory_link" approved="yes">
<source>Show the full page history!</source>
<target state="translated">Den kompletten Seitenverlauf anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="externalChange" approved="yes">
<source>Intermediate external change!</source>
<target state="translated">Externe Änderung!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fullView" approved="yes">
<source>Return to full view</source>
<target state="translated">Zurück zur Gesamtanzeige</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="insert" approved="yes">
<source>insert</source>
<target state="translated">einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="linkRecordHistory" approved="yes">
<source>Limit history to this record</source>
<target state="translated">Verlauf auf diesen Datensatz begrenzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="markState" approved="yes">
<source>mark this change</source>
<target state="translated">Diese Änderung markieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="maxSteps" approved="yes">
<source>Show entries:</source>
<target state="translated">Einträge anzeigen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="maxSteps_all" approved="yes">
<source>ALL</source>
<target state="translated">ALLE</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="maxSteps_marked" approved="yes">
<source>marked</source>
<target state="translated">markiert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mergedDifferences" approved="yes">
<source>Preview for Rollback</source>
<target state="translated">Vorschau der Wiederherstellung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="no" approved="yes">
<source>No</source>
<target state="translated">Nein</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="noDifferences" approved="yes">
<source>There are no differences to the current page!</source>
<target state="translated">Es liegen keine Unterschiede zur aktuellen Seite vor!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="return" approved="yes">
<source>Return</source>
<target state="translated">Zurück</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="returnLink" approved="yes">
<source>Click here to go back</source>
<target state="translated">Klicken Sie hier, um zurückzukehren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="revertAll" approved="yes">
<source>Rollback all changes shown</source>
<target state="translated">Alle gezeigten Änderungen rückgängig machen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="revertField" approved="yes">
<source>Rollback single field</source>
<target state="translated">Feld wiederherstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="revertRecord" approved="yes">
<source>Rollback single record</source>
<target state="translated">Einzelnen Eintrag rückgängig machen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rollback" approved="yes">
<source>Rollback</source>
<target state="translated">Zurücksetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="settings" approved="yes">
<source>Settings</source>
<target state="translated">Einstellungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showDiff" approved="yes">
<source>Show differences:</source>
<target state="translated">Unterschiede anzeigen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showDiff_inline" approved="yes">
<source>Inline</source>
<target state="translated">Eingebettet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showDiff_no" approved="yes">
<source>No</source>
<target state="translated">Nein</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showInsertDelete" approved="yes">
<source>Show inserts/deletes of records:</source>
<target state="translated">Eingefügte/gelöschte Datensätze anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="showSubElements" approved="yes">
<source>Show sub elements:</source>
<target state="translated">Unterelemente anzeigen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sumUpChanges" approved="yes">
<source>Rollback (Preview)</source>
<target state="translated">Rückgängig machen (Vorschau)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tableUid" approved="yes">
<source>Table:uid (Title)</source>
<target state="translated">Tabelle:Uid (Titel)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="time" approved="yes">
<source>Time</source>
<target state="translated">Zeit</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Show record history</source>
<target state="translated">Bearbeitungsverlauf anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="unmarkState" approved="yes">
<source>unMark this change</source>
<target state="translated">Markierung der Änderung löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="user" approved="yes">
<source>User</source>
<target state="translated">Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yes" approved="yes">
<source>Yes</source>
<target state="translated">Ja</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:12Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="query_from_action_loaded" approved="yes">
<source>Query from action "%s" loaded!</source>
<target state="translated">Abfrage aus Aktion "%s" geladen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="query_loaded" approved="yes">
<source>Query "%s" loaded!</source>
<target state="translated">Abfrage "%s" geladen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="query_notsaved" approved="yes">
<source>No query saved!</source>
<target state="translated">Keine Abfrage gespeichert!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="query_removed" approved="yes">
<source>"%s" query entry removed!</source>
<target state="translated">Abfrageeintrag "%s" entfernt!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="query_saved" approved="yes">
<source>Query saved!</source>
<target state="translated">Abfrage gespeichert!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="undelete_and_edit" approved="yes">
<source>undelete and edit</source>
<target state="translated">wiederherstellen und bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="undelete_only" approved="yes">
<source>undelete only</source>
<target state="translated">nur wiederherstellen</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,855 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:09Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="allowed_languages" approved="yes">
<source>Limit to languages:</source>
<target state="translated">Auf Sprachen einschränken:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups" approved="yes">
<source>Backend usergroup</source>
<target state="translated">Backend-Benutzergruppe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.custom_options" approved="yes">
<source>Custom module options:</source>
<target state="translated">Benutzerdefinierte Moduloptionen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.explicit_allowdeny" approved="yes">
<source>Explicitly allow/deny field values:</source>
<target state="translated">Feldwerte explizit erlauben/verbieten:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms" approved="yes">
<source>Fileoperation permissions:</source>
<target state="translated">Rechte für Dateioperationen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms_diroper_perms" approved="yes">
<source>Directory: Move,Delete,Rename,New</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Verschieben,Löschen,Umbenennen,Neu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms_diroper_perms_copy" approved="yes">
<source>Directory: Copy</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms_diroper_perms_delete" approved="yes">
<source>Directory: Delete recursively (rm -Rf)</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Rekursiv Löschen (rm -Rf)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms_general" approved="yes">
<source>Files: Upload,Copy,Move,Delete,Rename,New,Edit</source>
<target state="translated">Dateien: Hochladen,Kopieren,Verschieben,Löschen,Umbenennen,Neu,Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.fileoper_perms_unzip" approved="yes">
<source>Files: Unzip</source>
<target state="translated">Dateien: Entpacken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files" approved="yes">
<source>Files:</source>
<target state="translated">Dateien:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_add" approved="yes">
<source>Files: Add</source>
<target state="translated">Dateien: Hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_copy" approved="yes">
<source>Files: Copy</source>
<target state="translated">Dateien: Kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_delete" approved="yes">
<source>Files: Delete</source>
<target state="translated">Dateien: Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_edit" approved="yes">
<source>Files: Edit</source>
<target state="translated">Dateien: Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_move" approved="yes">
<source>Files: Move</source>
<target state="translated">Dateien: Verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_read" approved="yes">
<source>Files: Read</source>
<target state="translated">Dateien: Lesen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_rename" approved="yes">
<source>Files: Rename</source>
<target state="translated">Dateien: Umbenennen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_replace" approved="yes">
<source>Files: Replace</source>
<target state="translated">Dateien: Ersetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.files_write" approved="yes">
<source>Files: Write</source>
<target state="translated">Dateien: Schreiben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder" approved="yes">
<source>Directory:</source>
<target state="translated">Verzeichnis:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_add" approved="yes">
<source>Directory: Add</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_copy" approved="yes">
<source>Directory: Copy</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_delete" approved="yes">
<source>Directory: Delete</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_move" approved="yes">
<source>Directory: Move</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_read" approved="yes">
<source>Directory: Read</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Lesen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_recursivedelete" approved="yes">
<source>Directory: Delete recursively</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Rekursiv löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_rename" approved="yes">
<source>Directory: Rename</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Umbenennen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.file_permissions.folder_write" approved="yes">
<source>Directory: Write</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Schreiben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.hide_in_lists" approved="yes">
<source>Hide in lists:</source>
<target state="translated">In Listen verbergen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.inc_access_lists" approved="yes">
<source>Include Access Lists:</source>
<target state="translated">Zugrifflisten mit einschließen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.non_exclude_fields" approved="yes">
<source>Allowed excludefields:</source>
<target state="translated">Erlaubte Ausschlussfelder:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.pagetypes_select" approved="yes">
<source>Page types:</source>
<target state="translated">Seitentypen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.subgroup" approved="yes">
<source>Inherit settings from groups:</source>
<target state="translated">Einstellungen von Gruppen übernehmen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tables_modify" approved="yes">
<source>Tables (modify):</source>
<target state="translated">Tabellen (ändern):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tables_select" approved="yes">
<source>Tables (listing):</source>
<target state="translated">Tabellen (anzeigen):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tabs.base_rights" approved="yes">
<source>Access Lists</source>
<target state="translated">Zugriffsliste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tabs.extended" approved="yes">
<source>Extended</source>
<target state="translated">Erweitert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tabs.mounts_and_workspaces" approved="yes">
<source>Mounts and Workspaces</source>
<target state="translated">Freigaben und Arbeitsumgebungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.tabs.options" approved="yes">
<source>Options</source>
<target state="translated">Optionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_groups.title" approved="yes">
<source>Grouptitle:</source>
<target state="translated">Gruppenname:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users" approved="yes">
<source>Backend user</source>
<target state="translated">Backend-Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.admin" approved="yes">
<source>Admin(!):</source>
<target state="translated">Admin(!):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.avatar" approved="yes">
<source>Avatar</source>
<target state="translated">Avatar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.disableIPlock" approved="yes">
<source>Disable IP lock for user:</source>
<target state="translated">IP-Einschränkung für Benutzer deaktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms" approved="yes">
<source>Fileoperation permissions:</source>
<target state="translated">Dateioperationsberechtigungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms_diroper_perms" approved="yes">
<source>Directory: Move,Delete,Rename,New</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Verschieben, Löschen, Umbenennen, Neu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms_diroper_perms_copy" approved="yes">
<source>Directory: Copy</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms_diroper_perms_delete" approved="yes">
<source>Directory: Delete recursively (rm -Rf)</source>
<target state="translated">Verzeichnis: Rekursiv löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms_general" approved="yes">
<source>Files: Upload,Copy,Move,Delete,Rename,New,Edit</source>
<target state="translated">Dateien: Hochladen, Kopieren, Verschieben, Löschen, Umbenennen, Neu, Bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.fileoper_perms_unzip" approved="yes">
<source>Files: Unzip</source>
<target state="translated">Dateien: Entpacken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.file_delete" approved="yes">
<source>Files: Delete</source>
<target state="translated">Dateien: Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files" approved="yes">
<source>Files:</source>
<target state="translated">Dateien:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_add" approved="yes">
<source>Files: Add</source>
<target state="translated">Dateien: Hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_copy" approved="yes">
<source>Files: Copy</source>
<target state="translated">Dateien: Kopieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_move" approved="yes">
<source>Files: Move</source>
<target state="translated">Dateien: Verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_read" approved="yes">
<source>Files: Read</source>
<target state="translated">Dateien: Lesen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_rename" approved="yes">
<source>Files: Rename</source>
<target state="translated">Dateien: Umbenennen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.file_permissions.files_write" approved="yes">
<source>Files: Write</source>
<target state="translated">Dateien: Schreiben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.lang" approved="yes">
<source>Default Language:</source>
<target state="translated">Standardsprache:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.options" approved="yes">
<source>Mount from groups:</source>
<target state="translated">Freigaben aus Gruppen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.options_db_mounts" approved="yes">
<source>DB Mounts</source>
<target state="translated">Datenbankfreigaben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.options_file_mounts" approved="yes">
<source>File Mounts</source>
<target state="translated">Dateifreigaben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.password" approved="yes">
<source>Password:</source>
<target state="translated">Passwort:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.tabs.access" approved="yes">
<source>Access</source>
<target state="translated">Zugriff</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.tabs.extended" approved="yes">
<source>Extended</source>
<target state="translated">Erweitert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.tabs.mounts_and_workspaces" approved="yes">
<source>Mounts and Workspaces</source>
<target state="translated">Freigaben und Arbeitsumgebungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.tabs.options" approved="yes">
<source>Options</source>
<target state="translated">Optionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.tabs.rights" approved="yes">
<source>Access Rights</source>
<target state="translated">Zugriffsrechte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.usergroup" approved="yes">
<source>Group:</source>
<target state="translated">Gruppe:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.usergroup_add_title" approved="yes">
<source>Create new group</source>
<target state="translated">Neue Gruppe erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.usergroup_edit_title" approved="yes">
<source>Edit usergroup</source>
<target state="translated">Benutzergruppe bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.usergroup_list_title" approved="yes">
<source>List groups</source>
<target state="translated">Gruppen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="be_users.username" approved="yes">
<source>Username:</source>
<target state="translated">Benutzername:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="category_perms" approved="yes">
<source>Category Mounts:</source>
<target state="translated">Kategoriefreigaben:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="db_mountpoints" approved="yes">
<source>DB Mounts:</source>
<target state="translated">Datenbankfreigaben:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.I.0" approved="yes">
<source>Standard</source>
<target state="translated">Standard</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.I.1" approved="yes">
<source>SysFolder</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.I.2" approved="yes">
<source>Recycler</source>
<target state="translated">Papierkorb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="doktype.I.folder" approved="yes">
<source>Folder</source>
<target state="translated">Ordner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="editlock" approved="yes">
<source>Restrict editing by non-Admins:</source>
<target state="translated">Bearbeitung erfordert Admin-Rechte:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints" approved="yes">
<source>File Mounts:</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints_add_title" approved="yes">
<source>Create new filemount</source>
<target state="translated">Neue Verzeichnisfreigabe erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints_edit_title" approved="yes">
<source>Edit filemount</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigabe bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="file_mountpoints_list_title" approved="yes">
<source>List filemounts</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="is_siteroot" approved="yes">
<source>Is root of website:</source>
<target state="translated">Ist Anfang der Website:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="lockToDomain" approved="yes">
<source>Lock to domain:</source>
<target state="translated">Auf Domäne beschränken:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pages" approved="yes">
<source>Page</source>
<target state="translated">Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="php_tree_stop" approved="yes">
<source>Stop page tree:</source>
<target state="translated">Seitenbaum stoppen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category" approved="yes">
<source>Category</source>
<target state="translated">Kategorie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.categories" approved="yes">
<source>Categories</source>
<target state="translated">Kategorien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.description" approved="yes">
<source>Description</source>
<target state="translated">Beschreibung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.items" approved="yes">
<source>Items</source>
<target state="translated">Elemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.parent" approved="yes">
<source>Parent</source>
<target state="translated">Eltern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.tabs.category" approved="yes">
<source>Categories</source>
<target state="translated">Kategorien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.tabs.items" approved="yes">
<source>Items</source>
<target state="translated">Elemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_category.title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection" approved="yes">
<source>Record Collection</source>
<target state="translated">Datensatz-Sammlung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.description" approved="yes">
<source>Description</source>
<target state="translated">Beschreibung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.items" approved="yes">
<source>Items</source>
<target state="translated">Elemente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.table_name" approved="yes">
<source>Record Type of Collection</source>
<target state="translated">Datensatztyp der Sammlung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.title" approved="yes">
<source>Collection-Name</source>
<target state="translated">Sammlungsname</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.type" approved="yes">
<source>Type of collection</source>
<target state="translated">Typ der Sammlung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_collection.type.static" approved="yes">
<source>static record composition</source>
<target state="translated">Zusammenstellung statischer Datensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file" approved="yes">
<source>File</source>
<target state="translated">Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.alternative" approved="yes">
<source>Alternative Text</source>
<target state="translated">Alternativer Text</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection" approved="yes">
<source>File collection</source>
<target state="translated">Dateisammlung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.category" approved="yes">
<source>Category</source>
<target state="translated">Kategorie</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.files" approved="yes">
<source>Files</source>
<target state="translated">Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.folder" approved="yes">
<source>Folder</source>
<target state="translated">Ordner</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.recursive" approved="yes">
<source>Recursive</source>
<target state="translated">Rekursiv</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.storage" approved="yes">
<source>File Storage</source>
<target state="translated">Dateispeicher</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.type" approved="yes">
<source>Type</source>
<target state="translated">Typ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.type.0" approved="yes">
<source>Static selection of files</source>
<target state="translated">Statische Auswahl von Dateien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.type.1" approved="yes">
<source>Folder from Storage</source>
<target state="translated">Ordner von Speicher</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_collection.type.2" approved="yes">
<source>Select by category</source>
<target state="translated">Nach Kategorie auswählen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.description" approved="yes">
<source>Description</source>
<target state="translated">Beschreibung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.identifier" approved="yes">
<source>Identifier</source>
<target state="translated">Bezeichner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_metadata" approved="yes">
<source>File Metadata</source>
<target state="translated">Datei-Metadaten</target>
<note>100%</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.metadata" approved="yes">
<source>Metadata records</source>
<target state="translated">Metadaten-Datensätze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.mime_type" approved="yes">
<source>Mime Type</source>
<target state="translated">Mime Type</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.missing" approved="yes">
<source>Marked as missing</source>
<target state="translated">Als fehlend markiert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts" approved="yes">
<source>Filemount</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.base" approved="yes">
<source>Base:</source>
<target state="translated">Basis:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.base_absolute" approved="yes">
<source>absolute (root) / </source>
<target state="translated">absolut (Wurzel) /</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.base_relative" approved="yes">
<source>relative ../fileadmin/</source>
<target state="translated">relativ ../fileadmin/</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.path" approved="yes">
<source>Path:</source>
<target state="translated">Pfad:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.read_only" approved="yes">
<source>Read-only:</source>
<target state="translated">Schreibgeschützt:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.tabs.mountpoints" approved="yes">
<source>Mountpoints</source>
<target state="translated">Verzeichnisfreigaben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.tabs.other" approved="yes">
<source>Other</source>
<target state="translated">Andere</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.tabs.publishing" approved="yes">
<source>Publishing</source>
<target state="translated">Veröffentlichung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.tabs.users" approved="yes">
<source>Users</source>
<target state="translated">Benutzer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_filemounts.title" approved="yes">
<source>Label:</source>
<target state="translated">Bezeichnung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.name" approved="yes">
<source>Filename</source>
<target state="translated">Dateiname</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference" approved="yes">
<source>File Reference</source>
<target state="translated">Dateireferenz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.alternative" approved="yes">
<source>Alternative Text</source>
<target state="translated">Alternativer Text</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.audioOverlayPalette" approved="yes">
<source>Audio Metadata</source>
<target state="translated">Audio-Metadaten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.autoplay" approved="yes">
<source>Autoplay</source>
<target state="translated">Autoplay</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.basicoverlayPalette" approved="yes">
<source>File Metadata</source>
<target state="translated">Datei-Metadaten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.crop" approved="yes">
<source>Image manipulation</source>
<target state="translated">Bildbearbeitung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.description" approved="yes">
<source>Description (Caption)</source>
<target state="translated">Beschreibung (Bildunterschrift)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.downloadname" approved="yes">
<source>Download Name</source>
<target state="translated">Dateiname für Download</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.fieldname" approved="yes">
<source>Foreign Field</source>
<target state="translated">Fremdfeld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.imageoverlayPalette" approved="yes">
<source>Image Metadata</source>
<target state="translated">Bild-Metadaten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.link" approved="yes">
<source>Link</source>
<target state="translated">Link</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.sorting_foreign" approved="yes">
<source>Sorting foreign</source>
<target state="translated">Fremdsortierung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.tablenames" approved="yes">
<source>Table name</source>
<target state="translated">Tabellenname</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.uid_foreign" approved="yes">
<source>Used by content elements</source>
<target state="translated">Verwendet von Inhaltselementen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.uid_local" approved="yes">
<source>File</source>
<target state="translated">Datei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_reference.videoOverlayPalette" approved="yes">
<source>Video Metadata</source>
<target state="translated">Video-Metadaten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.sha1" approved="yes">
<source>SHA1</source>
<target state="translated">SHA1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.size" approved="yes">
<source>Size</source>
<target state="translated">Größe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage" approved="yes">
<source>File Storage</source>
<target state="translated">Dateispeicher</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.storage" approved="yes">
<source>Storage</source>
<target state="translated">Speicher</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.auto_extract_metadata" approved="yes">
<source>Automatically extract metadata after upload</source>
<target state="translated">Metadaten nach dem Hochladen automatisch extrahieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.capabilities" approved="yes">
<source>Capabilities</source>
<target state="translated">Fähigkeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.configuration" approved="yes">
<source>Driver Configuration</source>
<target state="translated">Treiber-Konfiguration</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.description" approved="yes">
<source>Description</source>
<target state="translated">Beschreibung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.driver" approved="yes">
<source>Driver</source>
<target state="translated">Treiber</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.driver.local" approved="yes">
<source>Local Filesystem</source>
<target state="translated">Lokales Dateisystem</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.hidden" approved="yes">
<source>Hide from listings</source>
<target state="translated">In Auflistungen verbergen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.is_browsable" approved="yes">
<source>Is browsable?</source>
<target state="translated">Ist durchsuchbar?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.is_default" approved="yes">
<source>Is default storage?</source>
<target state="translated">Ist Standardspeicher?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.is_online" approved="yes">
<source>Is online?</source>
<target state="translated">Ist online?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.is_public" approved="yes">
<source>Is publicly available?</source>
<target state="translated">Ist öffentlich verfügbar?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.is_writable" approved="yes">
<source>Is writable?</source>
<target state="translated">Ist beschreibbar?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.name" approved="yes">
<source>Name</source>
<target state="translated">Name</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.processingfolder" approved="yes">
<source>Folder for manipulated and temporary images etc.</source>
<target state="translated">Ordner für bearbeitete und temporäre Bilder, etc.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.processingfolder.placeholder" approved="yes">
<source>_processed_ or 1:/processed_files_storage_x</source>
<target state="translated">_processed_ oder 1:/processed_files_storage_x</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file_storage.type" approved="yes">
<source>Entry point</source>
<target state="translated">Einstiegspunkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type" approved="yes">
<source>File Type</source>
<target state="translated">Dateityp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.audio" approved="yes">
<source>Audio</source>
<target state="translated">Audio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.image" approved="yes">
<source>Image</source>
<target state="translated">Bild</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.software" approved="yes">
<source>Software</source>
<target state="translated">Software</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.text" approved="yes">
<source>Text</source>
<target state="translated">Text</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.unknown" approved="yes">
<source>Unknown</source>
<target state="translated">Unbekannt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.type.video" approved="yes">
<source>Video</source>
<target state="translated">Video</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_file.usage_count" approved="yes">
<source>Usage Count</source>
<target state="translated">Verwendungsanzahl</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_history" approved="yes">
<source>System History</source>
<target state="translated">Systemverlauf</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_language" approved="yes">
<source>Website Language</source>
<target state="translated">Website-Sprache</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_language.flag" approved="yes">
<source>Select flag icon:</source>
<target state="translated">Flaggensymbol wählen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_language.isocode" approved="yes">
<source>Select Official Language (ISO code):</source>
<target state="translated">Offizielle Sprache wählen (ISO-Kennung):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_language.language_isocode" approved="yes">
<source>Select language:</source>
<target state="translated">Sprache auswählen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_log" approved="yes">
<source>System Log</source>
<target state="translated">System-Protokoll</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_news" approved="yes">
<source>System News</source>
<target state="translated">System-Nachrichten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_news.tabs.access" approved="yes">
<source>Access</source>
<target state="translated">Zugriff</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace" approved="yes">
<source>Workspace</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.adminusers" approved="yes">
<source>Owners:</source>
<target state="translated">Besitzer:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.disable_autocreate" approved="yes">
<source>Disable auto-versioning when editing</source>
<target state="translated">Automatische Versionierung beim Bearbeiten deaktivieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.freeze" approved="yes">
<source>Freeze Editing</source>
<target state="translated">Bearbeitung einfrieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.live_edit" approved="yes">
<source>Allow "live" editing of records from tables without versioning</source>
<target state="translated">Live-Bearbeitung von Datensätzen aus Tabellen ohne Versionierung erlauben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.members" approved="yes">
<source>Members:</source>
<target state="translated">Mitglieder:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.publish_access" approved="yes">
<source>Publish access:</source>
<target state="translated">Öffentlicher Zugriff:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.publish_time" approved="yes">
<source>Publish:</source>
<target state="translated">Veröffentlichen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.reviewers" approved="yes">
<source>Reviewers:</source>
<target state="translated">Redakteure:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.review_stage_edit" approved="yes">
<source>Allow members to edit records in "Review" stage</source>
<target state="translated">Mitgliedern die Bearbeitung von Datensätzen in der Redigierungsphase erlauben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.stagechg_notification" approved="yes">
<source>Stage change notification by email:</source>
<target state="translated">E-Mail-Benachrichtigung bei Phasenänderung:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.swap_modes" approved="yes">
<source>Swap modes</source>
<target state="translated">Tauschmodus</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.unpublish_time" approved="yes">
<source>Un-Publish:</source>
<target state="translated">Zurückziehen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sys_workspace.vtypes" approved="yes">
<source>Disable Versioning Types for members and reviewers:</source>
<target state="translated">Versionierungstypen für Mitglieder und Redakteure deaktivieren:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Pagetitle:</source>
<target state="translated">Seitentitel:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig" approved="yes">
<source>TSconfig:</source>
<target state="translated">TSconfig:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TSconfig_title" approved="yes">
<source>TSconfig QuickReference</source>
<target state="translated">TSconfig-Kurzreferenz</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="userMods" approved="yes">
<source>Modules:</source>
<target state="translated">Module:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_perms" approved="yes">
<source>Workspace permissions:</source>
<target state="translated">Arbeitsumgebungsberechtigungen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_perms_custom" approved="yes">
<source>Create new workspace projects</source>
<target state="translated">Neue Arbeitsumgebungsprojekte erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_perms_draft" approved="yes">
<source>Edit Draft (Offline)</source>
<target state="translated">Entwurf bearbeiten (Offline)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="workspace_perms_live" approved="yes">
<source>Edit Live (Online)</source>
<target state="translated">Live bearbeiten (Online)</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:08Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="version_swap.offline_record_updated" approved="yes">
<source>Record '%s' (%s) was updated. (Offline version)</source>
<target state="translated">Datensatz '%s' (%s) wurde aktualisiert. (Offline-Version)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="version_swap.online_record_updated" approved="yes">
<source>Record '%s' (%s) was updated. (Online version)</source>
<target state="translated">Datensatz '%s' (%s) wurde aktualisiert. (Online-Version)</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,268 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="adminOptions" approved="yes">
<source>ADMIN PANEL</source>
<target state="translated">ADMIN-PANEL</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="adminPanelTitle" approved="yes">
<source>TYPO3 ADMIN PANEL</source>
<target state="translated">TYPO3 ADMIN-PANEL</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cache" approved="yes">
<source>Cache</source>
<target state="translated">Cache</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cache_cacheEntries" approved="yes">
<source>Cache entries</source>
<target state="translated">Cache-Einträge</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cache_clearLevels" approved="yes">
<source>Clear levels</source>
<target state="translated">Löschebenen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cache_doit" approved="yes">
<source>Clear cache now!</source>
<target state="translated">Cache jetzt löschen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="cache_noCache" approved="yes">
<source>No caching</source>
<target state="translated">Kein Caching</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="div_Levels_0" approved="yes">
<source>This page</source>
<target state="translated">Diese Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="div_Levels_1" approved="yes">
<source>+ 1 sublevel</source>
<target state="translated">+1 Ebene</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="div_Levels_2" approved="yes">
<source>+ 2 sublevels</source>
<target state="translated">+2 Ebenen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit" approved="yes">
<source>Editing</source>
<target state="translated">Eingabe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_db_list" approved="yes">
<source>Web&gt;List module</source>
<target state="translated">Modul Web &gt; Liste</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_displayFieldIcons" approved="yes">
<source>Display edit icons</source>
<target state="translated">Bearbeitungssymbole anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_displayIcons" approved="yes">
<source>Display edit panels</source>
<target state="translated">Bearbeitungsleiste anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_editFormsOnPage" approved="yes">
<source>Editforms on page</source>
<target state="translated">Eingabeformular auf Webseite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_editNoPopup" approved="yes">
<source>No popup window</source>
<target state="translated">Keine Popup-Fenster</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_editPageOverlay" approved="yes">
<source>Edit properties of translated page</source>
<target state="translated">Eigenschaften der übersetzten Seite bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_editPageProperties" approved="yes">
<source>Edit page properties</source>
<target state="translated">Seiteneigenschaften bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_move_page" approved="yes">
<source>Move page</source>
<target state="translated">Seite verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_newContentElement" approved="yes">
<source>Create new content element</source>
<target state="translated">Neues Inhaltelement anlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_newPage" approved="yes">
<source>Create new page</source>
<target state="translated">Neue Seite anlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_openAB" approved="yes">
<source>Open TYPO3 Backend</source>
<target state="translated">TYPO3-Backend öffnen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="edit_recordHistory" approved="yes">
<source>View record change history</source>
<target state="translated">Änderungsprotokoll anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info" approved="yes">
<source>Info</source>
<target state="translated">Info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_countUserInt" approved="yes">
<source>Count of USER_INT objects</source>
<target state="translated">Anzahl der USER_INT-Objekte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_DocumentSize" approved="yes">
<source>Document size</source>
<target state="translated">Dokumentgröße</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_feuserId" approved="yes">
<source>Id of logged in FE-User</source>
<target state="translated">ID des angemeldeten FE-Benutzers</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_feuserName" approved="yes">
<source>Name of logged in FE-User</source>
<target state="translated">Name des angemeldeten FE-Benutzers</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_groupList" approved="yes">
<source>Frontenduser group combination</source>
<target state="translated">Kombination von Frontend-Benutzergruppen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_id" approved="yes">
<source>Page Uid</source>
<target state="translated">Seiten-Uid</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_imagesOnPage" approved="yes">
<source>Images on this page</source>
<target state="translated">Bilder auf dieser Seite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_imagesSize" approved="yes">
<source>Total image file sizes</source>
<target state="translated">Insgesamte Bilddateigrößen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_noCache" approved="yes">
<source>Page cached</source>
<target state="translated">Seite gecacht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_noCache_no" approved="yes">
<source>No</source>
<target state="translated">Nein</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_noCache_yes" approved="yes">
<source>Yes</source>
<target state="translated">Ja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_totalParsetime" approved="yes">
<source>Total parsetime</source>
<target state="translated">Gesamte Parsezeit</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="info_type" approved="yes">
<source>Page type</source>
<target state="translated">Seitentyp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_delete" approved="yes">
<source>Delete</source>
<target state="translated">Löschen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_deleteConfirm" approved="yes">
<source>Are you sure you want to delete this record?</source>
<target state="translated">Diesen Datensatz tatsächlich löschen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_editRecord" approved="yes">
<source>Edit record</source>
<target state="translated">Datensatz bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_hide" approved="yes">
<source>Hide</source>
<target state="translated">Verbergen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_hideConfirm" xml:space="preserve" approved="yes">
<source>Hiding a record will make it invisible on the webpage. To edit the hidden record enter the backend or enable the frontend preview.
Continue?</source>
<target state="translated">Das Verbergen eines Datensatzes macht diesen auf der Web-Seite unsichtbar. Um den Datensatz zu bearbeiten, müssen Sie entweder das Backend benutzen oder bei der Frontend-Eingabe die Vorschau einschalten. Fortfahren?</target></trans-unit>
<trans-unit id="p_moveDown" approved="yes">
<source>Move down</source>
<target state="translated">Nach unten verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_moveUp" approved="yes">
<source>Move up</source>
<target state="translated">Nach oben verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_newRecordAfter" approved="yes">
<source>New record after</source>
<target state="translated">Neuen Datensatz einfügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_newSubpage" approved="yes">
<source>New subpage</source>
<target state="translated">Neue Unterseite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="preview" approved="yes">
<source>Preview</source>
<target state="translated">Vorschau</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="preview_showHiddenPages" approved="yes">
<source>Show hidden pages</source>
<target state="translated">Verborgene Seiten anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="preview_showHiddenRecords" approved="yes">
<source>Show hidden records</source>
<target state="translated">Verborgene Datensätze anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="preview_simulateDate" approved="yes">
<source>Simulate time</source>
<target state="translated">Zeitpunkt simulieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="preview_simulateUserGroup" approved="yes">
<source>Simulate user group</source>
<target state="translated">Benutzergruppe simulieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish" approved="yes">
<source>Publish</source>
<target state="translated">Veröffentlichen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_doit" approved="yes">
<source>Publish now!</source>
<target state="translated">Jetzt veröffentlichen!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_levels" approved="yes">
<source>Publish levels</source>
<target state="translated">Veröffentlichungsebenen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="publish_tree" approved="yes">
<source>Publish pages</source>
<target state="translated">Veröffentlichte Seiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="p_unhide" approved="yes">
<source>Un-Hide</source>
<target state="translated">Sichtbar machen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug" approved="yes">
<source>TypoScript</source>
<target state="translated">TypoScript</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_displayContent" approved="yes">
<source>Display content</source>
<target state="translated">Inhalte anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_displayMessages" approved="yes">
<source>Display messages</source>
<target state="translated">Nachrichten anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_displayQueries" approved="yes">
<source>Explain SELECT queries</source>
<target state="translated">SELECT-Anweisung erläutern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_displayTimes" approved="yes">
<source>Display all times</source>
<target state="translated">Rendering-Zeiten anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_forceTemplateParsing" approved="yes">
<source>Force TS Rendering</source>
<target state="translated">TS-Rendering erzwingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_LR" approved="yes">
<source>Track content rendering</source>
<target state="translated">Rendering der Inhalte verfolgen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsdebug_tree" approved="yes">
<source>Tree display</source>
<target state="translated">Baumdarstellung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="update" approved="yes">
<source>Update</source>
<target state="translated">Aktualisieren</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="tsparser_ext.make_copy" approved="yes">
<source>This will make a copy of the current file, '%s'. Do you really want that?</source>
<target state="translated">Hierdurch wird eine Kopie der aktuellen Datei '%s' erstellt. Fortfahren?</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="close" approved="yes">
<source>Close</source>
<target state="translated">Schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="description" approved="yes">
<source>The TYPO3 Inline User Manual is composed from the available help in this TYPO3 Installation (Context Sensitive Help). Here you will find a general description of the TYPO3 Core modules, installation specific Backend Modules and Database Tables that are available based on your login credentials.</source>
<target state="translated">Das lokale TYPO3-Handbuch wird dynamisch aus den Hilfetexten dieser TYPO3-Installation erzeugt (kontextabhängige Hilfe). Es enthält eine allgemeine Beschreibung der Kernmodule von TYPO3, Beschreibungen zur Installation bestimmter Backend-Module und Datenbanktabellen, die abhängig von Ihren Zugriffsrechten zur Verfügung stehen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="details" approved="yes">
<source>Details</source>
<target state="translated">Details</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fullDescription" approved="yes">
<source>See full description of table</source>
<target state="translated">Komplette Beschreibung der Tabelle ansehen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fullDescription_module" approved="yes">
<source>See full description of module</source>
<target state="translated">Komplette Beschreibung des Moduls ansehen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="full_manual" approved="yes">
<source>Full Manual (in one page)</source>
<target state="translated">Vollständiges Handbuch (auf einer Seite)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="full_manual_chapters" approved="yes">
<source>Manual Chapters</source>
<target state="translated">Kapitel des Handbuchs</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="goBack" approved="yes">
<source>Go back</source>
<target state="translated">Zurück</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="goToToc" approved="yes">
<source>&lt;&lt; go to Manual Index</source>
<target state="translated">&lt;&lt; Zum Inhaltsverzeichnis</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="introduction" approved="yes">
<source>Introduction</source>
<target state="translated">Einleitung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="manual_title" approved="yes">
<source>TYPO3 Inline User Manual</source>
<target state="translated">Lokales TYPO3-Handbuch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="seeAlso" approved="yes">
<source>See also</source>
<target state="translated">Siehe auch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="syntax" approved="yes">
<source>Syntax</source>
<target state="translated">Syntax</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>TYPO3 Inline Help</source>
<target state="translated">Lokale TYPO3-Hilfe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC" approved="yes">
<source>Table Of Contents</source>
<target state="translated">Inhaltsverzeichnis</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_core" approved="yes">
<source>TYPO3 Core Features</source>
<target state="translated">TYPO3-Kernfunktionen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_extensions" approved="yes">
<source>Extensions</source>
<target state="translated">Erweiterungen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_glossary" approved="yes">
<source>Glossary</source>
<target state="translated">Glossar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_modules" approved="yes">
<source>Backend Modules</source>
<target state="translated">Backend-Module</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_other" approved="yes">
<source>Other</source>
<target state="translated">Sonstiges</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="TOC_tables" approved="yes">
<source>Database Tables</source>
<target state="translated">Datenbanktabellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="to_top" approved="yes">
<source>To top</source>
<target state="translated">Nach oben</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,444 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:14Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="colorpicker_black" approved="yes">
<source>BLACK</source>
<target state="translated">SCHWARZ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_colorValue" approved="yes">
<source>Selected Color:</source>
<target state="translated">Gewählte Farbe:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_fromImage" approved="yes">
<source>Capture color from image (click on image):</source>
<target state="translated">Farbe aus dem Bild übernehmen (Klick auf das Bild):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_fromList" approved="yes">
<source>Select HTML color name:</source>
<target state="translated">HTML-Farbbezeichnung auswählen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_fromMatrix" approved="yes">
<source>Select color from matrix (websafe colors):</source>
<target state="translated">Farbe aus der Matrix auswählen (websichere Farben):</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_setClose" approved="yes">
<source>Save and Close</source>
<target state="translated">Speichern und Schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_title" approved="yes">
<source>Color Picker</source>
<target state="translated">Farbauswahl</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="colorpicker_white" approved="yes">
<source>WHITE</source>
<target state="translated">WEISS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_autosize" approved="yes">
<source>Auto size</source>
<target state="translated">Automatische Größenanpassung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_checked" approved="yes">
<source>Checked</source>
<target state="translated">Markiert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_cols" approved="yes">
<source>Columns</source>
<target state="translated">Spalten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_config" approved="yes">
<source>Detailed configuration</source>
<target state="translated">Detaillierte Konfiguration</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_default" approved="yes">
<source>Value</source>
<target state="translated">Wert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_eform_formtype_mail" approved="yes">
<source>Send button label</source>
<target state="translated">Beschriftung der Absendeschaltfläche</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_eform_html_enabled" approved="yes">
<source>HTML mode enabled</source>
<target state="translated">HTML-Modus aktiviert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_eform_recipient" approved="yes">
<source>Recipient email</source>
<target state="translated">Empfänger-E-Mail</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_eform_subject" approved="yes">
<source>Subject</source>
<target state="translated">Betreff</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_element" approved="yes">
<source>Element type</source>
<target state="translated">Elementtyp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_extra" approved="yes">
<source>No Wrap</source>
<target state="translated">Kein Umbruch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_fieldName" approved="yes">
<source>Field</source>
<target state="translated">Feld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_label" approved="yes">
<source>Label</source>
<target state="translated">Beschriftung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_max" approved="yes">
<source>Max</source>
<target state="translated">Max</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_multiple" approved="yes">
<source>Multiple</source>
<target state="translated">Mehrfach</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_options" approved="yes">
<source>List options</source>
<target state="translated">Optionen anzeigen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_preview" approved="yes">
<source>Preview of element</source>
<target state="translated">Vorschau des Elements</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_refresh" approved="yes">
<source>Refresh without saving</source>
<target state="translated">Aktualisierung ohne speichern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_required" approved="yes">
<source>Required</source>
<target state="translated">Benötigt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_rows" approved="yes">
<source>Rows</source>
<target state="translated">Zeilen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_size" approved="yes">
<source>Size</source>
<target state="translated">Größe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_special_eform" approved="yes">
<source>Special configuration for mail forms</source>
<target state="translated">Spezielle Konfiguration für Mail-Formulare</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_title" approved="yes">
<source>Forms wizard</source>
<target state="translated">Formularassistent</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type" approved="yes">
<source>Type</source>
<target state="translated">Typ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_check" approved="yes">
<source>Check box</source>
<target state="translated">Markierungsfeld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_file" approved="yes">
<source>File upload</source>
<target state="translated">Dateitransfer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_hidden" approved="yes">
<source>Hidden value</source>
<target state="translated">Versteckter Wert</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_input" approved="yes">
<source>Input field</source>
<target state="translated">Eingabefeld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_label" approved="yes">
<source>Label</source>
<target state="translated">Beschriftung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_password" approved="yes">
<source>Password field</source>
<target state="translated">Passwortfeld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_property" approved="yes">
<source>Property</source>
<target state="translated">Eigenschaft</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_radio" approved="yes">
<source>Radio buttons</source>
<target state="translated">Radioknopf</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_select" approved="yes">
<source>Selector box</source>
<target state="translated">Auswahlfeld</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_submit" approved="yes">
<source>Submit Button</source>
<target state="translated">Absendeschaltfläche</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="forms_type_textarea" approved="yes">
<source>Text area</source>
<target state="translated">Textbereich</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_addColumn" approved="yes">
<source>Add column</source>
<target state="translated">Spalte hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_addRow" approved="yes">
<source>Add row</source>
<target state="translated">Zeile hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_column" approved="yes">
<source>Column number</source>
<target state="translated">Spaltennummer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_columnHelp" approved="yes">
<source>The column position defines in which area the content is rendered in the frontend.</source>
<target state="translated">Die Spaltenposition setzt fest, in welchem Bereich der Inhalt im Frontend dargestellt wird.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_editCell" approved="yes">
<source>Edit cell</source>
<target state="translated">Zelle bearbeiten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_labelColumn" approved="yes">
<source>Column Number</source>
<target state="translated">Spaltennummer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_labelName" approved="yes">
<source>Name</source>
<target state="translated">Name</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_labelSave" approved="yes">
<source>Save to cell</source>
<target state="translated">In Zelle speichern</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_mergeCell" approved="yes">
<source>Combine with next cell</source>
<target state="translated">Mit nächster Zelle verbinden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_name" approved="yes">
<source>Name</source>
<target state="translated">Name</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_nameHelp" approved="yes">
<source>Enter a name for the cell.</source>
<target state="translated">Geben Sie einen Namen für die Zelle ein.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_notSet" approved="yes">
<source>not set</source>
<target state="translated">nicht gesetzt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_removeColumn" approved="yes">
<source>Remove column</source>
<target state="translated">Spalte entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_removeRow" approved="yes">
<source>Remove row</source>
<target state="translated">Zeile entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_splitCell" approved="yes">
<source>Split cell</source>
<target state="translated">Zelle teilen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="grid_windowTitle" approved="yes">
<source>Set cell name and column number</source>
<target state="translated">Zellenname und Spaltennummer festlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.accept" approved="yes">
<source>Accept</source>
<target state="translated">Akzeptieren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.aspect-ratio" approved="yes">
<source>Aspect ratio</source>
<target state="translated">Seitenverhältnis</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.cancel" approved="yes">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">Abbrechen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.crop-height" approved="yes">
<source>height:</source>
<target state="translated">höhe:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.crop-width" approved="yes">
<source>width:</source>
<target state="translated">breite:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.crop-x" approved="yes">
<source>x:</source>
<target state="translated">x:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.crop-y" approved="yes">
<source>y:</source>
<target state="translated">y:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.image-manipulation" approved="yes">
<source>Image manipulation</source>
<target state="translated">Bildbearbeitung</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.image-title" approved="yes">
<source>Title</source>
<target state="translated">Titel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.no-image-found" approved="yes">
<source>No image found</source>
<target state="translated">Kein Bild gefunden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.no-image-found-message" approved="yes">
<source>No image found. Could also be that image is present but that the original dimensions are unknow.</source>
<target state="translated">Kein Bild gefunden. Möglicherweise ist das Bild auch vorhanden, aber die Ausgangsgröße ist unbekannt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.open-editor" approved="yes">
<source>Open Editor</source>
<target state="translated">Editor öffnen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.original-dimensions" approved="yes">
<source>Original dimensions</source>
<target state="translated">Ausgangsgröße</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.ratio.1_1" approved="yes">
<source>1:1</source>
<target state="translated">1:1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.ratio.16_9" approved="yes">
<source>16:9</source>
<target state="translated">16:9</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.ratio.4_3" approved="yes">
<source>4:3</source>
<target state="translated">4:3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.ratio.free" approved="yes">
<source>Free</source>
<target state="translated">Frei</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.reset" approved="yes">
<source>Reset</source>
<target state="translated">Zurücksetzen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.selection" approved="yes">
<source>Selected Size</source>
<target state="translated">Ausgewählte Größe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.set-aspect-ratio" approved="yes">
<source>Set Aspect Ratio</source>
<target state="translated">Seitenverhältnis festlegen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.supported-types-message" approved="yes">
<source>Image manipulation is only available for supported types:</source>
<target state="translated">Bildbearbeitung ist nur verfügbar für unterstützte Typen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.zoom" approved="yes">
<source>Zoom</source>
<target state="translated">Zoom</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.zoom-in" approved="yes">
<source>Zoom in</source>
<target state="translated">Hereinzoomen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imwizard.zoom-out" approved="yes">
<source>Zoom out</source>
<target state="translated">Herauszoomen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rte_undoLastChange" approved="yes">
<source>Undo/Redo last change (%s ago)</source>
<target state="translated">Letzte Änderung zurücknehmen/ausführen (%s Schritte)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_addColumn" approved="yes">
<source>Add column to the right</source>
<target state="translated">Spalte rechts hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_addRow" approved="yes">
<source>Add row below</source>
<target state="translated">Zeile unten hinzufügen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_bottom" approved="yes">
<source>Move to bottom</source>
<target state="translated">An Ende verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_down" approved="yes">
<source>Move down</source>
<target state="translated">Nach unten verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_end" approved="yes">
<source>Move to last column</source>
<target state="translated">In letzten Spalte verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_left" approved="yes">
<source>Move left</source>
<target state="translated">Nach links verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_noData" approved="yes">
<source>No table,field or uid given</source>
<target state="translated">Kein(e) Tabelle, Feld oder UID angegeben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_removeColumn" approved="yes">
<source>Remove column</source>
<target state="translated">Spalte entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_removeRow" approved="yes">
<source>Remove row</source>
<target state="translated">Zeile entfernen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_right" approved="yes">
<source>Move right</source>
<target state="translated">Nach rechts verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_smallFields" approved="yes">
<source>Small fields</source>
<target state="translated">Kleine Felder</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_start" approved="yes">
<source>Move to first column</source>
<target state="translated">In erste Spalte verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_title" approved="yes">
<source>Table wizard</source>
<target state="translated">Tabellenassistent</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_top" approved="yes">
<source>Move to top</source>
<target state="translated">An Anfang verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="table_up" approved="yes">
<source>Move up</source>
<target state="translated">Nach oben verschieben</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop" approved="yes">
<source>TypoScript property lookup</source>
<target state="translated">TypoScript-Eigenschaftenanzeige</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_addToList" approved="yes">
<source>Add to list...</source>
<target state="translated">Zur Liste hinzufügen...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_mixer_indent" approved="yes">
<source>Indent +2</source>
<target state="translated">Einzug +2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_mixer_outdent" approved="yes">
<source>Outdent -2</source>
<target state="translated">Einzug -2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_mixer_transfer" approved="yes">
<source>Transfer &amp; Close</source>
<target state="translated">Übertragen &amp; schließen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_mixer_wrap" approved="yes">
<source>Wrap</source>
<target state="translated">Umbruch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_prefix" approved="yes">
<source>Object prefix</source>
<target state="translated">Objektpräfix</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_title" approved="yes">
<source>Object title</source>
<target state="translated">Objekttitel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_tsconfig" approved="yes">
<source>TSconfig online</source>
<target state="translated">TSconfig Online</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tsprop_TSref" approved="yes">
<source>TSref online</source>
<target state="translated">TSref Online</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" target-language="de" datatype="plaintext" original="messages" date="2016-02-19T02:34:13Z" product-name="lang">
<header/>
<body>
<trans-unit id="title" approved="yes">
<source>Clear language cache</source>
<target state="translated">Sprach-Cache leeren</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>